1
00:01:03,029 --> 00:01:05,998
Girl: Even then I had a bad feeling.
2
00:01:06,066 --> 00:01:07,556
I felt like a grey mouse
3
00:01:07,634 --> 00:01:09,795
heading right for the mouth
of the cat.
4
00:01:09,869 --> 00:01:13,327
And there was nothing--
nothing I could do about it.
5
00:01:19,813 --> 00:01:23,442
Since my mother had died
of cancer three years before,
6
00:01:23,516 --> 00:01:26,576
I was beginning to forget
what she looked like.
7
0:01:30,323 --> 00:01:33,759
When I looked in her
compact and saw my own face,
8
00:01:35,628 --> 00:01:37,596
I could remember hers.
9
00:01:37,664 --> 00:01:41,293
The powder smelled
like when I kissed her cheek.
10
00:01:45,872 --> 00:01:47,396
My mother,
11
00:01:47,474 --> 00:01:50,204
she would never have
sent me to boarding school.
12
00:02:18,872 --> 00:02:20,499
( playful scream )
13
00:03:03,449 --> 00:03:05,280
- Thank you for everything.
- Goodbye now.
14
00:03:16,229 --> 00:03:18,390
It does get easier.
15
00:03:18,464 --> 00:03:19,692
Really.
16
00:03:19,766 --> 00:03:22,599
No. No, I'm fine.
Really.
17
00:03:24,370 --> 00:03:27,737
Listen, I'd like you
to meet someone fantastic.
18
00:03:27,807 --> 00:03:29,365
Victoria!
19
00:03:29,442 --> 00:03:31,876
Victoria, come and meet Mary.
20
00:03:31,945 --> 00:03:33,378
Okay, just a minute.
21
00:03:35,114 --> 00:03:37,241
The food is really gross,
totally hospital right?
22
00:03:37,317 --> 00:03:39,182
so mostly we just
save up our allowances,
23
00:03:39,252 --> 00:03:41,812
and, like, order a pizza
or chinese.
24
00:03:41,888 --> 00:03:44,914
And the anorexics
just eat erasers.
25
00:03:46,125 --> 00:03:47,956
I'm serious.
26
00:03:52,532 --> 00:03:54,625
We can get away
with anything up here.
27
00:03:54,701 --> 00:03:56,066
I mean anything.
28
0:03:56,135 --> 00:03:59,798
- ( Mary pants )
- You're so out of shape.
29
00:03:59,872 --> 00:04:01,464
You're gonna have to come
jogging with us,
30
00:04:01,541 --> 00:04:03,771
you're gonna have
a stroke before you're 20.
31
00:04:03,843 --> 00:04:07,506
So, this is the
bathrooms and the showers.
32
00:04:07,580 --> 00:04:08,979
What's your name again?
33
00:04:09,048 --> 00:04:11,881
Most people just call me Mouse.
34
00:04:11,951 --> 00:04:13,680
Mouse?
35
00:04:13,753 --> 00:04:15,948
My dad has always called me that.
36
00:04:16,022 --> 00:04:17,990
Really? How come?
37
00:04:19,425 --> 00:04:21,859
My dad used to call me Princess.
38
00:04:21,928 --> 00:04:24,556
- It made me barf.
- Better than Mouse.
39
00:04:24,631 --> 00:04:25,689
Ta da!
40
00:04:28,034 --> 00:04:29,865
Mine's the messy one.
41
00:04:29,936 --> 00:04:31,961
Of course. Major sloberina.
42
00:04:32,038 --> 00:04:33,903
Oh, well, I can't help it.
43
00:04:33,973 --> 00:04:36,134
It's like rage of my mother
or something, right?
44
00:04:36,209 --> 00:04:38,643
That's Paulie's.
This is mine.
45
00:04:38,711 --> 00:04:40,838
And...
46
00:04:40,913 --> 00:04:43,006
this one is yours.
47
00:04:46,853 --> 00:04:48,150
Sorry.
48
00:05:00,099 --> 00:05:01,726
Hey.
49
00:05:01,801 --> 00:05:04,133
Look, I know it's weird at first,
50
00:05:05,705 --> 00:05:07,764
but now this is much
more home to me than home.
51
00:05:09,309 --> 00:05:12,039
Like the Lost Boys in Peter Pan, right?
52
00:05:12,111 --> 00:05:13,840
Except we're the Lost Girls, right?
53
00:05:13,913 --> 00:05:16,177
Lost and Delirious.
54
00:05:19,285 --> 00:05:22,186
So, when you're finished up here,
come party with us, okay?
55
00:06:40,366 --> 00:06:42,197
- Want a smoke?
- ( gasps )
56
00:06:42,268 --> 00:06:44,236
Did I scare you?
57
00:06:45,772 --> 00:06:49,139
You've got new girl written
all over you, don't you?
58
00:06:49,208 --> 00:06:53,144
Like a fresh new lamb.
What are you 1 3? 14?
59
00:06:53,212 --> 00:06:55,009
Some kind of brainiac,
skipped a few grades?
60
00:07:00,353 --> 00:07:01,650
I'm Paulie.
61
00:07:01,721 --> 00:07:03,052
Oster.
62
00:07:06,225 --> 00:07:07,522
Mary Bedford.
63
00:07:07,593 --> 00:07:12,087
Mouse, really, they call me.
64
00:07:12,165 --> 00:07:14,156
I'd rather call you shithead
than Mouse.
65
00:07:16,502 --> 00:07:18,333
So, you're rooming
with me and Tori, huh?
66
00:07:18,404 --> 00:07:21,601
Yeah, that's what Miss Vaughn said.
67
00:07:21,674 --> 00:07:23,869
Well, I guess she didn't like
us up there all by our lonesome.
68
00:07:28,347 --> 00:07:31,646
I've never been
to a boarding school before.
69
00:07:32,985 --> 00:07:35,579
Well, now you're one of the Lost Girls.
70
00:07:35,655 --> 00:07:37,646
Welcome to the club.
71
00:07:37,723 --> 00:07:39,020
Come on,
72
00:07:39,091 --> 00:07:41,651
help me spike the punch.
73
00:07:41,727 --> 00:07:44,719
Let's get this party off its butt.
74
00:07:44,797 --> 00:07:46,162
Rage more.
75
00:07:50,937 --> 00:07:52,564
Rage more.
76
00:08:01,047 --> 00:08:02,071
Hey girls,
77
00:08:02,148 --> 00:08:03,615
mind if we crash your tea party?
78
00:08:03,683 --> 00:08:04,877
Go away.
79
00:08:04,951 --> 00:08:08,079
- God, my brother's so annoying.
- He's cute, though.
80
00:08:08,154 --> 00:08:09,849
Hey boys, can't you read the sign?
81
00:08:09,922 --> 00:08:11,822
No dickheads allowed.
82
00:08:11,891 --> 00:08:13,222
Fuck. She's special, eh?
83
00:08:21,701 --> 00:08:23,225
Now, I really want some tea.
84
00:08:23,302 --> 00:08:27,602
Yeah, can the dickheads
have some tea, please?
85
00:08:29,575 --> 00:08:31,065
( boys laugh )
86
00:08:35,748 --> 00:08:38,774
♪ Day ♪
87
00:08:38,851 --> 00:08:43,015
♪ I will stop... ♪
88
00:08:43,089 --> 00:08:45,421
Are you
guys ready to party?
89
00:08:45,491 --> 00:08:47,356
Girls:
Yeah!
90
00:08:57,737 --> 00:09:00,069
♪ Why
can't I get
just one
kiss? ♪
91
00:09:00,139 --> 00:09:02,835
♪ Why
can't I get
just one
kiss? ♪
92
00:09:02,909 --> 00:09:04,968
♪ Believe
me there's
some
things I wouldn't miss ♪
93
00:09:05,044 --> 00:09:07,740
♪ But I
look at your pants,
and I
need a kiss ♪
94
00:09:07,813 --> 00:09:10,475
♪ Why
can't I get
just one
screw? ♪
95
00:09:10,550 --> 00:09:12,984
♪ Why
can't I get
just one
screw? ♪
96
00:09:13,052 --> 00:09:15,179
♪ Believe
me,
I know
what to do ♪
97
00:09:15,254 --> 00:09:18,553
♪ But
something won't
let me
make love to you... ♪
98
00:09:18,624 --> 00:09:19,716
Paulie!
99
00:09:19,792 --> 00:09:22,352
- Paulie.
Paulie.
- What?
100
00:09:22,428 --> 00:09:25,591
I think
our Paulie
has just
spiked the punch.
101
00:09:25,665 --> 00:09:26,996
Shall we
pretend we don't know?
102
00:09:27,066 --> 00:09:30,866
I love
that.
I know
you love that, too.
103
00:09:30,937 --> 00:09:33,906
But that
wouldn't
be very
good teachering,
104
00:09:33,973 --> 00:09:36,305
would it
now, Ms. Bannet?
105
00:09:36,375 --> 00:09:38,900
♪ But I
waited my whole life
for just
one ♪
106
00:09:38,978 --> 00:09:40,275
♪ Day ♪
107
00:09:40,346 --> 00:09:42,473
♪ After
day... ♪
108
00:09:42,548 --> 00:09:43,845
I can't
do that.
109
00:09:43,916 --> 00:09:45,577
♪ I get
angry ♪
110
00:09:45,651 --> 00:09:48,620
♪ And I
will say... ♪
111
00:09:48,688 --> 00:09:50,679
Mary:
Before that day,
112
00:09:50,756 --> 00:09:53,156
I never
knew what people meant
when they
said they had fun.
113
00:09:53,225 --> 00:09:56,388
I was
like some kind of Dr. Spock.
114
00:09:56,462 --> 00:09:58,396
And what
is this?
Fun?
115
00:09:58,464 --> 00:10:00,955
I don't
know.
116
00:10:01,033 --> 00:10:02,967
It was
like she
kind of
put a spell on me.
117
00:10:03,035 --> 00:10:05,833
And all
my foreboding,
that
feeling I had,
118
00:10:05,905 --> 00:10:08,499
just kind
of vanished.
119
00:10:12,178 --> 00:10:14,339
Hey, new
girl.
120
00:10:14,413 --> 00:10:15,744
What do
you think of Vaughny?
121
00:10:15,815 --> 00:10:18,249
Don't
call her new girl,
that's so
rude.
122
00:10:18,317 --> 00:10:21,980
Miss
Vaughn, she's nice.
123
00:10:23,889 --> 00:10:26,790
Some of
the girls
say rude
things about her.
124
00:10:26,859 --> 00:10:30,351
She and
Bannet, they
got it
going on for sure.
125
00:10:30,429 --> 00:10:33,296
Paulie
give it a rest.
126
00:10:33,366 --> 00:10:36,130
She's
just a single lady,
and
they're very good friends,
127
00:10:36,202 --> 00:10:37,669
and
that's it.
128
00:10:37,737 --> 00:10:40,205
Don't be
so mean.
Or
homophobic.
129
00:10:40,272 --> 00:10:42,172
She
seemed nice to me.
130
00:10:42,241 --> 00:10:46,007
I mean...
normal.
131
00:10:46,078 --> 00:10:47,272
Well,
not--
132
00:10:47,346 --> 00:10:49,143
I'm not
saying she's not nice, new girl,
133
00:10:49,215 --> 00:10:51,445
I'm
saying she's a lesbo.
134
00:10:51,517 --> 00:10:53,417
She's got
the hots for Tori here.
135
00:10:53,486 --> 00:10:54,851
Who can
blame her, right?
136
00:10:54,920 --> 00:10:56,148
Miss
Beautiful.
137
00:11:02,795 --> 00:11:04,387
I'm
sorry.
138
00:12:02,955 --> 00:12:06,391
Mary: I
wasn't really sure
what I
had just seen.
139
00:12:06,459 --> 00:12:09,860
I know
this sounds like, naive,
140
00:12:09,929 --> 00:12:12,397
but at
first, I mean,
141
00:12:12,465 --> 00:12:15,491
I thought
they were, like,
practicing for boys.
142
00:12:16,869 --> 00:12:18,894
Up in
Rainy River, you see,
143
00:12:18,971 --> 00:12:21,872
nothing
had really
changed
since the '50s.
144
00:12:31,016 --> 00:12:33,484
♪ It's
morning time, you lazy slut ♪
145
00:12:33,552 --> 00:12:35,782
♪ Out of
bed or we kick your butt. ♪
146
00:12:35,855 --> 00:12:37,914
Alli, get
out of my face,
I mean
it.
147
00:12:37,990 --> 00:12:41,926
Mary B.
this is my sister, Alli.
She's a
moron.
148
00:12:41,994 --> 00:12:43,655
Aren't
you, Alli?
149
00:12:43,729 --> 00:12:46,027
And she
has warts,
like, all
over her toes.
150
00:12:46,098 --> 00:12:47,725
It's
really gross.
151
00:12:47,800 --> 00:12:49,131
Get your
gross toes out of my bed.
152
00:12:49,201 --> 00:12:52,034
Don't
listen to her, Mary.
My toes
are perfect.
153
00:12:52,104 --> 00:12:54,800
Get your
fat, stinking
butts out
of here.
154
00:12:56,075 --> 00:12:57,235
Out! Out!
Out!
155
00:12:57,309 --> 00:12:59,402
Come back
here again,
I'm gonna
whip your butts.
156
00:12:59,478 --> 00:13:01,105
You
fucking teenie boppers.
157
00:13:02,314 --> 00:13:04,441
Oh,
fucking grow up!
158
00:13:09,789 --> 00:13:12,690
Hey, I
think there's
blueberry
pancakes today.
159
00:13:12,758 --> 00:13:14,749
( Paulie
laughs )
Oh, God.
160
00:13:32,912 --> 00:13:34,903
Mary.
Lauren.
161
00:13:34,980 --> 00:13:37,949
- Hi, how
are you?
- Hi.
162
00:13:38,017 --> 00:13:40,679
This
looks so amazing.
163
00:13:40,753 --> 00:13:44,211
I could
totally give my life
for
blueberry pancakes.
164
00:13:44,290 --> 00:13:46,850
Don't you
love
blueberry
pancakes, Mouse?
165
00:13:46,926 --> 00:13:49,486
- Yeah.
- Hey, no
bottom feeders.
166
00:13:49,562 --> 00:13:50,620
- Out!
- Get
out!
167
00:13:50,696 --> 00:13:51,822
- Get out
of here.
- Come
on.
168
00:13:51,897 --> 00:13:53,023
- Come
on.
- Give me
a break.
169
00:13:53,098 --> 00:13:58,297
Out!
170
00:14:07,012 --> 00:14:08,479
- Thank
you, Miss Sensei.
- Bye.
171
00:14:11,550 --> 00:14:15,816
We want
to define the minimum
value of
the quadratic
172
00:14:16,789 --> 00:14:17,847
function.
173
00:14:17,923 --> 00:14:20,721
Now in
order to do this,
we must
complete the square.
174
00:14:20,793 --> 00:14:23,353
Since we
know the
leading
coefficient is...
175
00:14:25,397 --> 00:14:26,887
We know
this ladies.
176
00:14:26,966 --> 00:14:28,661
-
Cordelia.
- One?
177
00:14:28,734 --> 00:14:31,259
One.
Yes.
Thank you.
178
00:14:31,337 --> 00:14:35,068
We simply
add half
179
00:14:35,140 --> 00:14:38,007
of the
linear term,
180
00:14:39,845 --> 00:14:43,872
to X, and
square it to get the result.
181
00:14:43,949 --> 00:14:47,282
To get
the constant term of 11...
182
00:14:48,454 --> 00:14:49,887
... I
wasn't
gonna
make an exception.
183
00:14:49,955 --> 00:14:51,286
Victoria.
184
00:14:53,659 --> 00:14:56,355
- Yes.
- Come.
Help me.
185
00:14:57,630 --> 00:14:58,927
You...
186
00:14:58,998 --> 00:15:00,727
want me
to do the problem?
187
00:15:00,799 --> 00:15:01,891
Yes.
188
00:15:01,967 --> 00:15:04,094
I want
you to do the problem.
189
00:15:04,169 --> 00:15:06,797
Okay.
I'll try.
190
00:15:20,953 --> 00:15:23,114
What
seems to be the delay, Victoria?
191
00:15:24,690 --> 00:15:26,385
I don't
get it.
192
00:15:26,458 --> 00:15:28,949
( girls
giggle )
193
00:15:29,028 --> 00:15:33,761
And what
is it exactly
that you
don't get?
194
00:15:37,169 --> 00:15:38,761
The X, I
mean, like,
195
00:15:40,806 --> 00:15:43,741
where do
you get the X?
I mean
why--
196
00:15:45,010 --> 00:15:48,741
What is--
what is an X?
197
00:15:51,350 --> 00:15:53,978
You don't
get what the X is?
198
00:15:55,487 --> 00:15:58,354
Perhaps,
if you spent
less time
gabbing,
199
00:15:58,424 --> 00:16:00,415
and a
little
more time
listening--
200
00:16:00,492 --> 00:16:01,652
Gabbing?
201
00:16:03,362 --> 00:16:05,956
I
consider that word
a punch
in the face, Miss Bannet.
202
00:16:06,031 --> 00:16:08,522
I beg
your pardon, Pauline?
203
00:16:08,600 --> 00:16:11,296
It's a
word males use
to shoot
us down,
204
00:16:11,370 --> 00:16:13,133
to
trivialize our talking
to each
other.
205
00:16:13,205 --> 00:16:16,174
You want
to be
a part of
that shit? Huh?
206
00:16:16,241 --> 00:16:20,974
Pauline
Oster, you will not
use that
kind of language
207
00:16:21,046 --> 00:16:23,981
in my
classroom again.
Do you
hear me?
208
00:16:24,049 --> 00:16:25,846
Do you
hear me?
209
00:16:25,918 --> 00:16:28,478
I have
had it up to here,
210
00:16:28,554 --> 00:16:31,387
up to my
eyeballs with your disrespect.
211
00:16:31,457 --> 00:16:33,220
What do
you think you're doing?
212
00:16:33,292 --> 00:16:35,852
I'm
teaching, Miss Bannet.
What you
should have been doing.
213
00:16:35,928 --> 00:16:38,692
- Paulie.
- Out of
my classroom.
214
00:16:38,764 --> 00:16:40,994
You will
go to Miss Vaughn's,
215
00:16:41,066 --> 00:16:43,296
and
explain why
you are
not in my class
216
00:16:43,369 --> 00:16:45,496
and
suffer the consequences.
217
00:16:45,571 --> 00:16:48,199
Do you
hear me?
218
00:16:48,273 --> 00:16:51,436
Am I not
clear?
219
00:16:53,846 --> 00:16:56,314
You have
a nice day, now.
220
00:16:56,382 --> 00:16:57,940
Eleanor.
221
00:17:09,695 --> 00:17:11,026
So,
what's your next class?
222
00:17:11,096 --> 00:17:12,290
-
Reading.
- Okay.
223
00:17:12,364 --> 00:17:14,628
Down the
hall on your right.
224
00:17:14,700 --> 00:17:16,031
- Okay?
- Yeah.
225
00:17:16,101 --> 00:17:17,033
You'll be
fine?
226
00:17:17,102 --> 00:17:18,262
Okay.
Bye.
227
00:17:21,273 --> 00:17:24,970
Miss
Vaughn: You don't own her,
and
Victoria can speak for herself.
228
00:17:25,044 --> 00:17:26,102
You
understand?
229
00:17:26,178 --> 00:17:28,339
- You
understand?
- She
wasn't saying anything, though.
230
00:17:28,414 --> 00:17:31,406
- She
wasn't saying anything.
- She was
saying what she wanted to.
231
00:17:31,483 --> 00:17:33,610
- She
wasn't, she was just--
- It is
her prerogative--
232
00:17:33,685 --> 00:17:36,518
I will
not have you
terrorizing my school.
233
00:17:36,588 --> 00:17:37,782
Do you
hear me?
234
00:17:39,691 --> 00:17:43,218
Paulie,
Paulie, I give so much.
235
00:17:45,030 --> 00:17:47,021
(
clicking sound )
236
00:18:20,065 --> 00:18:21,327
No.
237
00:18:23,669 --> 00:18:24,863
Good.
238
00:18:28,674 --> 00:18:30,471
Who wants
to hear the
letter to
my blood mother?
239
00:18:30,542 --> 00:18:31,804
You wrote
it?
240
00:18:33,979 --> 00:18:35,412
Did they
actually
give you
her address?
241
00:18:35,481 --> 00:18:36,539
No,
242
00:18:36,615 --> 00:18:38,742
but they
said
they'd
send it on for me.
243
00:18:38,817 --> 00:18:42,583
And if
she's into it,
we could
have, like, a meeting.
244
00:18:42,654 --> 00:18:43,916
Whoa!
245
00:18:43,989 --> 00:18:47,322
I know
that would be so fucking--
246
00:18:47,392 --> 00:18:49,189
( sighs )
247
00:18:52,898 --> 00:18:53,990
"Dear My
Real Mother,
248
00:18:55,834 --> 00:18:57,597
Don't be
scared.
249
00:18:57,669 --> 00:18:59,603
It's
totally okay
that you
gave me up.
250
00:18:59,671 --> 00:19:01,400
You were
only a kid.
I totally
understand.
251
00:19:03,108 --> 00:19:05,008
Don't be
scared of me.
252
00:19:05,077 --> 00:19:06,544
I'm not
scary.
253
00:19:08,013 --> 00:19:11,346
I know
you had a hard life,
and I had
a pretty good one.
254
00:19:11,416 --> 00:19:13,509
Comfortable, you know,
255
00:19:13,585 --> 00:19:15,951
if a
little chilly.
256
00:19:16,021 --> 00:19:18,922
Well, I
imagine you
living in some basement
257
00:19:18,991 --> 00:19:21,619
around
Gerard and Parliament,
selling
your ass for a living,
258
00:19:21,693 --> 00:19:22,853
and I
just thought
259
00:19:22,928 --> 00:19:26,193
I would
get in touch, and we could
go for a
beer some time.
260
00:19:27,766 --> 00:19:29,256
Your
loving daughter,
261
00:19:29,334 --> 00:19:31,131
Pauline"
262
00:19:32,538 --> 00:19:34,403
"P.S.
Janet, my fake mother,
263
00:19:34,473 --> 00:19:37,135
she
smiles without her eyes,
and her
hands are cold."
264
00:19:40,212 --> 00:19:43,704
I really
hope she answers, P.
265
00:19:43,782 --> 00:19:44,874
When
she's old,
266
00:19:44,950 --> 00:19:47,510
I'm gonna
carry
her
around on my back.
267
00:19:48,921 --> 00:19:51,014
You've
never even met her?
268
00:19:51,089 --> 00:19:55,253
Children's Aid took me away
from her
in the hospital.
269
00:19:55,327 --> 00:19:57,454
She held
me for one whole day.
270
00:19:57,529 --> 00:19:59,429
Every
minute.
271
00:20:00,699 --> 00:20:02,257
That's
what they told me.
272
00:20:03,936 --> 00:20:05,460
I never
write to my mom.
273
00:20:05,537 --> 00:20:07,004
We always
talk on the phone.
274
00:20:07,072 --> 00:20:09,040
Maybe
that's why you never
say what
you mean.
275
00:20:09,107 --> 00:20:12,167
I can't
say what I mean, P.
276
00:20:12,244 --> 00:20:15,873
I mean,
how could I ever
really
say to her what I mean?
277
00:20:15,948 --> 00:20:18,109
Even in a
letter.
278
00:20:19,885 --> 00:20:20,909
I mean,
like,
279
00:20:20,986 --> 00:20:24,945
Dear
Mummy, I hate you.
For
multiple reasons.
280
00:20:25,023 --> 00:20:28,015
The most
recent being, because you
went on
and on about my teeth
281
00:20:28,093 --> 00:20:30,493
at Easter
in front
of all
your gross friends.
282
00:20:30,562 --> 00:20:32,655
You want
me to be like,
283
00:20:32,731 --> 00:20:37,293
your
perfect junior league girl,
and grow
up to do charity balls,
284
00:20:37,369 --> 00:20:39,701
and be
the concubine
of some
banker.
285
00:20:39,771 --> 00:20:40,999
Like you.
286
00:20:43,542 --> 00:20:45,772
But the
truth of it is
287
00:20:47,579 --> 00:20:49,240
I'm,
like, addicted to you.
288
00:20:50,749 --> 00:20:52,910
Like
chocolate.
289
00:20:52,985 --> 00:20:56,853
I just
always
want to
be around you.
290
00:20:56,922 --> 00:21:00,085
I'm like
some stupid little puppy
and you
just keep kicking
291
00:21:00,158 --> 00:21:02,456
my teeth
in with your words,
292
00:21:02,527 --> 00:21:04,017
and your
tone.
293
00:21:04,096 --> 00:21:05,495
And
sometimes...
294
00:21:08,233 --> 00:21:11,259
I don't
know.
Sometimes, I wish you were dead.
295
00:21:13,939 --> 00:21:16,134
Rage
more, Victoria.
296
00:21:16,208 --> 00:21:18,199
I can't
believe I just said that.
297
00:21:24,850 --> 00:21:27,978
My
stepmother's always
talking
about me when I'm there.
298
00:21:29,688 --> 00:21:32,179
I hate
it.
299
00:21:32,257 --> 00:21:34,122
I hate
her.
300
00:21:34,192 --> 00:21:37,320
I think
she's jealous
of my
closeness to my dad.
301
00:21:37,396 --> 00:21:40,923
Tori's
mom's insanely jealous of her.
302
00:21:40,999 --> 00:21:43,524
It creeps
me the fuck out.
303
00:21:43,602 --> 00:21:46,002
Why would
she
be
jealous of me?
304
00:21:46,071 --> 00:21:48,130
- Duh!
- What?
305
00:21:53,745 --> 00:21:55,645
Mary, you
didn't
do your
letter, yet.
306
00:21:59,651 --> 00:22:01,881
Oh.
307
00:22:03,322 --> 00:22:05,620
She died
three years ago.
308
00:22:05,691 --> 00:22:08,057
I'm
sorry.
309
00:22:08,126 --> 00:22:09,684
No, it's
okay.
310
00:22:11,163 --> 00:22:13,290
I just
don't see the point
in
writing her a letter.
311
00:22:13,365 --> 00:22:15,128
Maybe she
could hear you.
You know?
312
00:22:16,768 --> 00:22:19,760
- If I
did write her a letter--
- Go for
it.
313
00:22:23,442 --> 00:22:24,739
Dear
Mother,
314
00:22:26,712 --> 00:22:31,012
Remember
you asked me,
when you
were sick--
315
00:22:32,451 --> 00:22:33,748
well,
dying?
316
00:22:35,220 --> 00:22:39,054
It was
fall. October.
317
00:22:40,826 --> 00:22:44,660
It was
still hot that year,
and your
room
318
00:22:44,730 --> 00:22:47,790
smelled
like sweet,
rotten apples.
319
00:22:52,738 --> 00:22:55,571
And I was
holding
your head
in my arms.
320
00:22:57,676 --> 00:23:00,543
And your
breathing was so fast,
321
00:23:02,280 --> 00:23:05,272
and,
like, shallow.
322
00:23:09,221 --> 00:23:11,485
You said,
'Mary,
323
00:23:11,556 --> 00:23:15,788
please,
remember me.'
324
00:23:18,096 --> 00:23:20,030
And the
thing is,
325
00:23:20,098 --> 00:23:24,432
I do
sometimes forget
what you
looked like.
326
00:23:31,076 --> 00:23:32,771
Brave.
327
00:23:34,746 --> 00:23:37,374
Do you
really not remember
what she
looked like?
328
00:23:40,452 --> 00:23:42,079
Sometimes.
329
00:23:43,655 --> 00:23:46,351
God, that
is so incredibly sad.
330
00:23:47,793 --> 00:23:49,283
Brave.
331
00:23:49,361 --> 00:23:51,226
That's
your new name.
332
00:23:51,296 --> 00:23:54,390
Mary B.
B for
Brave.
333
00:23:56,067 --> 00:23:58,399
Mouse is
dead.
334
00:23:58,470 --> 00:24:01,462
We're
glad you're
our new
roommate, Mary.
335
00:24:01,540 --> 00:24:02,871
Aren't
we, Paulie?
336
00:24:02,941 --> 00:24:06,308
Duh! Are
you glad to be
our new
roommate, Mary Brave?
337
00:24:06,378 --> 00:24:07,709
Come on,
truth.
Be
honest.
338
00:24:07,779 --> 00:24:10,873
( choir
singing )
339
00:25:46,811 --> 00:25:48,301
Um...
340
00:25:48,380 --> 00:25:49,642
excuse
me.
341
00:25:51,816 --> 00:25:53,283
I was
wondering,
342
00:25:53,351 --> 00:25:55,478
would
you--
343
00:25:55,554 --> 00:25:56,953
could
you--
344
00:25:57,022 --> 00:25:59,889
- You
like to garden?
- Yeah.
345
00:25:59,958 --> 00:26:04,088
Yes. I
used to do it everyday
from
April till it snowed,
346
00:26:04,162 --> 00:26:06,892
with my
mother,
before
she passed away.
347
00:26:08,767 --> 00:26:10,291
A couple
of years ago.
348
00:26:12,170 --> 00:26:13,262
I'm sorry
to hear that.
349
00:26:13,338 --> 00:26:17,069
So, I was
wondering if, maybe,
you could
use some help sometime?
350
00:26:17,142 --> 00:26:20,339
Or, if
you'd rather not,
that's
totally fine.
351
00:26:20,412 --> 00:26:22,437
No, no,
no that's okay.
352
00:26:22,514 --> 00:26:24,948
That
would be nice.
353
00:26:27,018 --> 00:26:29,782
That's
the first time in 20 years
354
00:26:29,854 --> 00:26:31,515
that one
of the girls offered.
355
00:26:31,590 --> 00:26:35,253
It's like
a sign coming, you know,
like a
dawning of a new age.
356
00:26:37,729 --> 00:26:41,358
Yeah,
well, I was just kidding.
357
00:26:41,433 --> 00:26:43,128
I'll run
it past Faye.
358
00:26:43,201 --> 00:26:46,693
I mean,
Miss Vaughn,
the
Headmistress.
359
00:26:46,771 --> 00:26:48,534
I'm sure
she'll be
okay with
that.
360
00:26:51,710 --> 00:26:53,701
Hey,
what's your name?
361
00:26:53,778 --> 00:26:55,211
Well,
it's--
362
00:26:57,582 --> 00:26:59,015
it's in
transition.
363
00:27:00,318 --> 00:27:02,445
In
transition?
364
00:27:02,520 --> 00:27:03,748
I like
that.
365
00:27:05,724 --> 00:27:06,782
So...
366
00:27:06,858 --> 00:27:09,292
how do
you spell that?
Is that
with a P-H or an F?
367
00:27:14,799 --> 00:27:17,267
You're
a-- a bit
of a
thinker, aren't you?
368
00:27:20,071 --> 00:27:21,868
I don't
know.
369
00:27:21,940 --> 00:27:22,929
Well, you
are.
370
00:27:24,309 --> 00:27:28,211
So, I'll
be expecting you...
"in
transition."
371
00:27:28,279 --> 00:27:30,270
And get
yourself some gloves.
372
00:27:37,822 --> 00:27:39,756
So...?
373
00:27:43,461 --> 00:27:46,225
She's
been planning
this trip
to Italy all year.
374
00:27:46,297 --> 00:27:50,233
I can't
just call her up, and be like,
"Sorry,
Mom, the trip's off.
375
00:27:50,301 --> 00:27:52,531
I'm going
tree planting
out west
with Paulie."
376
00:27:55,740 --> 00:27:57,469
Tori...
377
00:28:02,047 --> 00:28:04,481
You know
what I want to do,
378
00:28:04,549 --> 00:28:06,312
but I
can't.
379
00:28:07,786 --> 00:28:10,084
She's
been acting really
psycho
lately, Paulie.
380
00:28:12,157 --> 00:28:14,455
And I
don't know why.
381
00:28:14,526 --> 00:28:17,586
I have to
spend time with her.
382
00:28:19,464 --> 00:28:23,332
Besides,
you and me will
be
together in fall in McGill.
383
00:28:23,401 --> 00:28:25,869
We will
be so together.
384
00:28:30,341 --> 00:28:32,866
I'm gonna
plant 3,000 trees a day.
385
00:28:32,944 --> 00:28:35,606
And win a
golden shovel for you.
386
00:28:40,051 --> 00:28:43,214
♪ Such
pretty hair ♪
387
00:28:47,959 --> 00:28:50,120
♪ May I
kiss you? ♪
388
00:28:51,396 --> 00:28:53,261
♪ May I
kiss you there? ♪
389
00:28:55,433 --> 00:28:58,493
♪ So
beautiful, you are ♪
390
00:28:59,704 --> 00:29:02,935
♪ So
beautiful ♪
391
00:29:04,242 --> 00:29:06,005
♪
Beautiful ♪
392
00:29:10,081 --> 00:29:13,949
♪ Please,
don't move ♪
393
00:29:18,289 --> 00:29:21,884
♪ You
feel so good to me ♪
394
00:29:25,897 --> 00:29:28,161
♪ Tell me
in my ear ♪
395
00:29:29,634 --> 00:29:32,159
♪
Beautiful ♪
396
00:29:33,605 --> 00:29:35,630
♪
Beautiful ♪
397
00:29:39,277 --> 00:29:41,404
♪ So very
beautiful ♪
398
00:30:06,971 --> 00:30:09,565
( alarm
clock beeps )
399
00:30:19,184 --> 00:30:22,051
Uh-oh.
400
00:30:22,120 --> 00:30:26,147
She gets
serious nightmares.
401
00:30:48,313 --> 00:30:50,747
Shall we
go easy today
for Mary
Brave?
402
00:30:52,417 --> 00:30:55,284
You're
gonna love it in here.
It's so
cool.
403
00:30:56,888 --> 00:30:58,014
Are you
okay?
404
00:30:58,089 --> 00:31:00,080
Coach
says you should be
able to
speak easily.
405
00:31:01,693 --> 00:31:03,718
Okay, "no
pain, no gain,"
Mary
Brave.
406
00:31:04,929 --> 00:31:06,863
You're
doing pretty good
for your
first time out, though.
407
00:31:06,931 --> 00:31:09,923
-
Wouldn't you say, Paulie?
- Not
bad.
408
00:31:10,001 --> 00:31:12,492
I'd say
we're doing
seven and
a half minute miles.
409
00:31:12,570 --> 00:31:15,869
No way,
Tor.
We're
nine at the fastest.
410
00:31:15,940 --> 00:31:18,170
We're
dragging our butts, man.
411
00:31:18,243 --> 00:31:19,642
(
squawking )
412
00:31:19,711 --> 00:31:21,406
Whoa!
Whoa!
413
00:31:21,479 --> 00:31:23,276
- Oh
shit!
- Oh my
God.
414
00:31:26,150 --> 00:31:28,243
It's so
beautiful.
415
00:31:28,319 --> 00:31:30,219
Don't
touch it
if you
don't want to get bit.
416
00:31:30,288 --> 00:31:31,812
I wasn't
gonna touch it.
417
00:31:31,890 --> 00:31:34,791
Just
leave it to me. Okay?
418
00:31:34,859 --> 00:31:36,121
Okay, I'll take care of it.
419
00:31:36,194 --> 00:31:37,559
( bird
chirps )
420
00:31:40,164 --> 00:31:42,655
I said
just leave it to me.
421
00:31:42,734 --> 00:31:44,099
I'll meet
up with you later. Go!
422
00:31:45,403 --> 00:31:47,598
Come on,
once she gets
something
in her head...
423
00:32:02,553 --> 00:32:04,487
Hey!
424
00:32:04,555 --> 00:32:07,456
- Hey,
there.
- Hi.
425
00:32:07,525 --> 00:32:10,289
Wondering
if you
sexy
ladies would like
426
00:32:10,361 --> 00:32:12,192
to smoke
a spliff with us?
427
00:32:12,263 --> 00:32:14,731
Uh,
thanks, but we're in training.
428
00:32:14,799 --> 00:32:16,699
Hey,
aren't you Tim Moller's sister?
429
00:32:16,768 --> 00:32:18,861
- Yeah,
I'm Tori.
- Hi.
430
00:32:18,937 --> 00:32:22,270
- And
this is Mary.
- Nice to
meet you.
431
00:32:22,340 --> 00:32:24,467
I'm Jake
Hollander.
432
00:32:24,542 --> 00:32:26,237
- And
this is John.
- Hi.
433
00:32:26,311 --> 00:32:28,006
- And
that idiot is Phil.
- Hi.
434
00:32:28,079 --> 00:32:29,512
Hi.
435
00:32:29,580 --> 00:32:31,013
( coaxing
bird )
436
00:32:31,082 --> 00:32:33,050
( bird
squawks )
437
00:32:51,135 --> 00:32:53,603
So,
anyway...
438
00:32:53,671 --> 00:32:55,502
- We've
got to get going.
- Hey,
Tori,
439
00:32:55,573 --> 00:32:58,599
isn't
Tim's 18th coming up?
Down at
the Blue Note?
440
00:32:58,676 --> 00:33:00,974
Yeah.
Yeah, it is.
441
00:33:01,012 --> 00:33:03,606
Sounds
like a good time.
Are you
gonna be there?
442
00:33:03,681 --> 00:33:06,241
Um,
maybe.
443
00:33:08,219 --> 00:33:10,380
Anyways,
we've got to go.
444
00:33:10,455 --> 00:33:12,150
Well, I
hope to see you there, Tori.
445
00:33:12,223 --> 00:33:14,350
(
mockingly)
I hope to
see you there, Tori.
446
00:33:14,425 --> 00:33:16,052
( boys
laugh )
447
00:33:17,295 --> 00:33:19,024
I think
he likes you.
448
00:33:19,097 --> 00:33:22,123
- Who?
- You
know who.
449
00:33:22,200 --> 00:33:26,193
He liked
my tits.
They all
like my tits.
450
00:33:27,739 --> 00:33:29,502
- So, are
you gonna go?
- Where?
451
00:33:29,574 --> 00:33:32,236
To your
brother's
birthday
party.
452
00:33:32,310 --> 00:33:34,301
Have all
those
gross
guys groping me?
453
00:33:34,379 --> 00:33:36,574
No
thanks.
I'd
rather stay home and do math.
454
00:33:36,647 --> 00:33:40,048
I wonder
where Paulie
is with
that bird?
455
00:33:40,118 --> 00:33:42,814
Paulie!
456
00:33:43,988 --> 00:33:46,252
Paulie!
457
00:34:39,077 --> 00:34:40,738
( door
creaks open )
458
00:34:45,283 --> 00:34:46,875
Oh my
God.
459
00:34:46,951 --> 00:34:49,442
- Is that
for the bird?
- If they
can see too much,
460
00:34:49,520 --> 00:34:51,385
they get
freaked out
and they
go psycho.
461
00:34:55,660 --> 00:34:57,685
Do you
think it's going
to be
able to fly again?
462
00:34:57,762 --> 00:35:00,162
Don't
worry, I'm gonna take care of it.
463
00:35:01,799 --> 00:35:04,597
This is
gonna be way, way cool.
464
00:35:10,775 --> 00:35:11,935
Come
here.
465
00:35:22,487 --> 00:35:25,081
I'd so
totally lose it
without
you, P.
466
00:35:42,640 --> 00:35:44,972
( bird
squawks )
467
00:35:45,042 --> 00:35:47,374
I'm gonna
protect you.
468
00:35:49,680 --> 00:35:51,477
( bird
squawks louder )
469
00:35:53,518 --> 00:35:55,315
( coaxes
bird )
470
00:36:21,879 --> 00:36:25,178
My
mother, she really
liked to
get her hands dirty.
471
00:36:25,249 --> 00:36:28,548
I'm
always afraid of,
like,
worm eggs.
472
00:36:28,619 --> 00:36:30,484
Worm
eggs?
473
00:36:30,555 --> 00:36:33,115
Do worms
lay eggs?
474
00:36:33,191 --> 00:36:34,419
I think
so.
475
00:36:34,492 --> 00:36:36,483
Or no.
I don't
know.
476
00:36:38,362 --> 00:36:41,695
I don't
think they lay eggs,
they just
kind of...
477
00:36:41,766 --> 00:36:43,256
ooze up
out of the earth.
478
00:36:44,635 --> 00:36:46,865
Your
mother, she sounds
pretty
interesting.
479
00:36:48,406 --> 00:36:50,704
I like a
woman who doesn't mind
getting
her hands dirty.
480
00:36:50,775 --> 00:36:52,572
Yeah, she
would say,
481
00:36:52,643 --> 00:36:54,474
"Hey,
don't worry,
it's a
clean dirty."
482
00:36:55,713 --> 00:36:57,476
She was
funny.
483
00:36:59,850 --> 00:37:03,308
Every
year in the spring,
she would
wake me up in the morning
484
00:37:03,387 --> 00:37:05,446
and she
would whisper in my ear,
485
00:37:05,523 --> 00:37:07,616
"The
first crocus is here."
486
00:37:08,960 --> 00:37:12,054
And we
would go outside in our
nightgowns and our barefeet, and...
487
00:37:12,129 --> 00:37:14,620
... and,
uh, get
your feet
dirty together?
488
00:37:15,800 --> 00:37:16,824
♪ I need
a kiss ♪
489
00:37:16,901 --> 00:37:19,131
♪ Why
can't I get
just one
screw? ♪
490
00:37:19,203 --> 00:37:21,797
♪ Why
can't I get
just one
screw? ♪
491
00:37:21,872 --> 00:37:23,999
♪ Believe
me,
I know
what to do ♪
492
00:37:24,075 --> 00:37:26,942
♪ But
something won't
let me
make love to you ♪
493
00:37:36,287 --> 00:37:39,120
♪ Why
can't I get
just one
fuck? ♪
494
00:37:39,190 --> 00:37:41,658
♪ Why
can't I get
just one
fuck? ♪
495
00:37:41,726 --> 00:37:44,024
♪ Must
have something
to do
with luck ♪
496
00:37:44,095 --> 00:37:46,359
♪ But I
waited
my whole
life for just one ♪
497
00:37:46,430 --> 00:37:48,921
- ( girls
laugh )
- ♪ Day ♪
498
00:37:49,000 --> 00:37:51,093
♪ After
day... ♪
499
00:38:29,473 --> 00:38:30,735
( blows a
kiss )
500
00:39:00,104 --> 00:39:01,935
( tribal music plays )
501
00:39:25,062 --> 00:39:27,462
( laughs
)
502
00:39:28,532 --> 00:39:29,829
Yes!
503
00:39:39,810 --> 00:39:41,072
( laughs
)
504
00:40:08,873 --> 00:40:10,773
Tori, I
love you.
505
00:40:12,676 --> 00:40:14,109
Where
were you?
506
00:40:15,613 --> 00:40:18,446
I don't
know if they
didn't
know I could hear,
507
00:40:18,516 --> 00:40:22,213
or just
pretended they didn't know?
508
00:40:22,286 --> 00:40:24,015
But after
a while,
509
00:40:24,088 --> 00:40:26,079
it was
kind of...
510
00:40:27,525 --> 00:40:29,993
I don't
know, okay.
511
00:40:30,060 --> 00:40:33,154
Their
sounds, their whispers,
512
00:40:33,230 --> 00:40:36,324
their
shadows became kind of...
513
00:40:36,400 --> 00:40:39,665
well,
just like part
of my
dreams or something.
514
00:40:40,938 --> 00:40:42,633
Just the
way things were.
515
00:40:45,543 --> 00:40:47,033
( Paulie
laughs )
516
00:40:48,746 --> 00:40:50,543
It's
morning time, you lazy...
517
00:40:53,217 --> 00:40:54,411
- Holy
fuck!
- Oh my
God!
518
00:40:59,056 --> 00:41:00,250
Bedford
shut the door.
519
00:41:06,297 --> 00:41:07,992
Look,
your sister gets nightmares.
520
00:41:08,065 --> 00:41:09,327
She's
like--
521
00:41:09,400 --> 00:41:11,368
She's
like screaming in her sleep.
522
00:41:11,435 --> 00:41:12,925
Uh-huh.
523
00:41:14,371 --> 00:41:15,633
Bedford--
524
00:41:16,841 --> 00:41:19,366
It
isn't-- it really
isn't
what you think.
525
00:41:23,614 --> 00:41:25,377
Get out.
526
00:41:25,449 --> 00:41:28,680
- Get out
of my bed.
- Relax.
She'll get over it.
527
00:41:28,752 --> 00:41:31,983
You don't
know Allison, okay?
She'll go
hysterical.
528
00:41:32,056 --> 00:41:34,047
She's
gonna go straight
to Mom
and Dad.
529
00:41:34,124 --> 00:41:37,924
So? Fuck
it, it's
the 21 st
century, right?
530
00:41:40,264 --> 00:41:41,492
No.
531
00:41:41,565 --> 00:41:44,329
You don't
understand.
You
just--
532
00:41:44,401 --> 00:41:46,767
- You
just don't understand.
- (
Paulie sighs )
533
00:41:55,179 --> 00:41:58,012
I swear
to God, Alli,
she just
crawled into my bed.
534
00:41:58,082 --> 00:41:59,640
I didn't
even know she was there.
535
00:41:59,717 --> 00:42:00,979
She
crawled into your bed?
536
00:42:03,988 --> 00:42:05,979
I think
she has a crush
on me or
something.
537
00:42:06,056 --> 00:42:07,785
I've told
her
I'm not
like that.
538
00:42:07,858 --> 00:42:09,826
Tori,
that's disgusting.
539
00:42:09,894 --> 00:42:11,987
Why don't
you tell somebody?
540
00:42:12,062 --> 00:42:13,859
Tell
Vaughn.
Have her
kicked out.
541
00:42:13,931 --> 00:42:17,662
I feel
sorry for her,
being
adopted and everything.
542
00:42:17,735 --> 00:42:20,101
Tori, you
are too nice.
543
00:42:21,372 --> 00:42:24,535
You'll
tell your friends, right?
You'll
tell them the truth
544
00:42:24,608 --> 00:42:27,509
- that
I'm not like that?
- Of
course.
545
00:42:27,578 --> 00:42:29,136
I can't
believe I ever
thought
you were.
546
00:42:29,213 --> 00:42:30,703
And Mom
and Dad,
547
00:42:30,781 --> 00:42:33,011
you're
not going to
tell them
anything, right?
548
00:42:33,083 --> 00:42:35,210
No, Tor.
549
00:42:35,286 --> 00:42:37,049
But, are
you sure
that
you're not--
550
00:42:37,121 --> 00:42:39,783
Alli, I
love guys.
551
00:42:39,857 --> 00:42:42,621
I'm boy
crazy, if anything.
552
00:42:42,693 --> 00:42:45,059
Actually,
there's this
really
cute guy from R.A.B.
553
00:42:45,129 --> 00:42:47,029
I met the
other day, Jake.
554
00:42:47,097 --> 00:42:49,031
And he is
so totally
in love
with me.
555
00:42:49,099 --> 00:42:51,397
Yeah, are
you gonna
go out
with him?
556
00:42:51,468 --> 00:42:54,596
Are you
kidding? We're going to
Tim's
party together, Friday.
557
00:42:54,672 --> 00:42:57,402
- ( girls
giggling )
- Girl:
Allison, come on.
558
00:42:58,576 --> 00:42:59,736
Don't
worry, Tor.
559
00:42:59,810 --> 00:43:00,868
I'll
straighten everything out.
560
00:43:04,548 --> 00:43:07,574
♪ Such
pretty hair ♪
561
00:43:11,755 --> 00:43:14,622
♪ May I
kiss you? ♪
562
00:43:16,226 --> 00:43:17,659
♪ May I
kiss you there? ♪
563
00:43:19,363 --> 00:43:23,891
♪ So
beautiful, you are ♪
564
00:43:23,968 --> 00:43:27,404
♪ So
beautiful ♪
565
00:43:28,672 --> 00:43:31,038
♪
Beautiful ♪
566
00:43:34,979 --> 00:43:38,847
♪ Please,
don't move ♪
567
00:43:42,653 --> 00:43:46,089
♪ You
feel so good to me. ♪
568
00:44:29,466 --> 00:44:31,366
So, how
are you?
569
00:44:33,404 --> 00:44:34,803
Look,
first of all,
570
00:44:34,872 --> 00:44:37,363
whatever
they're saying
is trash
talk.
571
00:44:37,441 --> 00:44:38,703
Stupid.
572
00:44:40,811 --> 00:44:42,301
I know
you guys
won't
listen to it.
573
00:44:42,379 --> 00:44:44,176
Of course
not.
574
00:44:44,248 --> 00:44:47,581
I mean,
even if it was true
I'd still
be like, "So?
575
00:44:47,651 --> 00:44:49,585
Grow up!"
576
00:44:49,653 --> 00:44:50,881
But it's
not true.
577
00:44:50,954 --> 00:44:53,422
I mean,
my aunt is gay,
like, get
over it.
578
00:44:53,490 --> 00:44:55,822
Yeah, but
I'm not.
Totally,
so...
579
00:44:55,893 --> 00:44:57,690
No, I
know.
580
00:45:04,401 --> 00:45:06,460
She's
upset.
581
00:45:06,537 --> 00:45:08,471
Give her
time.
582
00:45:10,741 --> 00:45:13,266
Bedford,
this is a dark day.
583
00:45:18,949 --> 00:45:20,940
"...Darkling, stand
584
00:45:21,018 --> 00:45:25,580
The
varying shores o' the world.
O Antony,
585
00:45:25,656 --> 00:45:27,624
Antony,
Antony!"
586
00:45:27,691 --> 00:45:29,921
Huh?
587
00:45:29,993 --> 00:45:32,826
Her
beloved is dying.
588
00:45:32,896 --> 00:45:34,796
You see?
589
00:45:34,865 --> 00:45:37,265
And so
she calls upon the sun to
590
00:45:37,334 --> 00:45:39,359
burn the
whole sphere.
591
00:45:39,436 --> 00:45:41,165
The
world, in fact.
592
00:45:42,673 --> 00:45:44,004
Her
feeling is
593
00:45:44,074 --> 00:45:46,702
how can
nothing in nature change
594
00:45:46,777 --> 00:45:49,837
when such
an extraordinarily,
shattering--
595
00:45:49,913 --> 00:45:52,541
Iisten to
this, a little later she goes,
596
00:45:52,616 --> 00:45:54,083
"...
shall I abide
597
00:45:54,151 --> 00:45:57,609
In this
dull world,
which in
thy absence is
598
00:45:57,688 --> 00:46:00,156
No better
than a sty?"
599
00:46:00,224 --> 00:46:01,919
Sty.
600
00:46:01,992 --> 00:46:03,926
I like
that.
601
00:46:03,994 --> 00:46:10,194
And a bit
later, she says,
"The
crown o' the earth doth melt...
602
00:46:10,267 --> 00:46:12,963
...And
there is nothing left remarkable
603
00:46:13,036 --> 00:46:14,731
Beneath
the visiting moon."
604
00:46:14,805 --> 00:46:16,636
I think I
know that.
605
00:46:18,709 --> 00:46:20,609
Yes, oh,
yes.
606
00:46:20,677 --> 00:46:23,407
Eventually, we all do.
607
00:46:23,480 --> 00:46:28,508
You see
what this is all about is love.
608
00:46:30,254 --> 00:46:31,949
Mad,
609
00:46:32,022 --> 00:46:34,183
passionate love,
610
00:46:34,258 --> 00:46:36,852
that
crosses all boundaries.
611
00:46:38,028 --> 00:46:41,361
And
that's why we
still
relate to it today.
612
00:46:41,431 --> 00:46:46,027
Who among
us has not felt passion?
613
00:46:46,103 --> 00:46:48,037
Now,
there are some who would say
614
00:46:48,105 --> 00:46:51,506
that love
is outmoded, tired...
615
00:46:53,143 --> 00:46:56,874
a social
construct, if you will.
616
00:46:59,249 --> 00:47:01,217
What do
you girls think?
617
00:47:01,285 --> 00:47:02,752
Lauren.
618
00:47:02,820 --> 00:47:05,914
When my
father left
my mother
for his girlfriend,
619
00:47:05,989 --> 00:47:08,253
he said
it was love.
620
00:47:08,325 --> 00:47:10,555
But it
was obvious
to
everyone that it was--
621
00:47:10,627 --> 00:47:13,255
well,
sex.
622
00:47:14,431 --> 00:47:15,864
I think love is sex
623
00:47:17,034 --> 00:47:22,097
I think
it's like projection,
like a
mirage in the desert.
624
00:47:22,172 --> 00:47:25,335
You see
what you want
to see in
the person, you know?
625
00:47:25,409 --> 00:47:27,400
No, no,
no. It's a chemical
high
induced by your body,
626
00:47:27,477 --> 00:47:29,911
so that
you'll want to make babies.
627
00:47:29,980 --> 00:47:31,106
It's
money.
628
00:47:31,181 --> 00:47:33,479
Liar!
Liar!
629
00:47:33,550 --> 00:47:35,381
Liar!
Liar!
630
00:47:35,452 --> 00:47:37,647
You've
all got your
heads up
your assholes,
631
00:47:37,721 --> 00:47:39,882
because
love is!
632
00:47:39,957 --> 00:47:43,188
It just
is and nothing
you can
say can make it go away,
633
00:47:43,260 --> 00:47:45,922
because
it is the
point of
why we are here.
634
00:47:45,996 --> 00:47:48,726
It is the
highest point,
and once
you are up there
635
00:47:48,799 --> 00:47:52,735
Iooking
down on everyone else
you're
there forever.
636
00:47:52,803 --> 00:47:57,740
Because
if you move, right?
You'll
fall.
637
00:47:57,808 --> 00:47:59,241
You'll
fall.
638
00:48:02,246 --> 00:48:03,804
Yes,
Paulie.
639
00:48:05,782 --> 00:48:08,649
I think
you may be right.
640
00:48:10,220 --> 00:48:12,347
Listen,
Mary,
641
00:48:12,422 --> 00:48:14,390
I have to
talk to you about Paulie.
642
00:48:18,328 --> 00:48:20,125
I know
the whole thing
must be
really weird for you,
643
00:48:20,197 --> 00:48:21,664
and I'm
sorry.
644
00:48:21,732 --> 00:48:25,634
But,
like, you are the only person
who I can
really--
645
00:48:28,238 --> 00:48:31,537
Look, you
don't know
my
parents, okay?
646
00:48:31,608 --> 00:48:34,008
They're
super, super straight,
and
religious
647
00:48:34,077 --> 00:48:36,602
and they
would, literally,
never
speak to me again.
648
00:48:38,015 --> 00:48:42,008
And I
need them to be
a part of
my life.
649
00:48:43,420 --> 00:48:46,048
I
couldn't deal with losing them.
650
00:48:48,959 --> 00:48:51,723
I mean, I
love Paulie.
651
00:48:51,795 --> 00:48:53,695
You know
that I do.
652
00:48:53,764 --> 00:48:56,597
She's my
best friend in the world,
653
00:48:56,667 --> 00:48:59,568
and
probably the only person
that I
will ever love like--
654
00:48:59,636 --> 00:49:02,366
Iike in
the way that Cleopatra...
655
00:49:05,709 --> 00:49:07,609
And to
her--
656
00:49:09,112 --> 00:49:11,103
It feels
like
I'm
choking, you know?
657
00:49:13,317 --> 00:49:15,842
Like I'm
not
in the
breathing world.
658
00:49:18,655 --> 00:49:21,215
But,
like, there's this life
that I'm
supposed to live
659
00:49:21,291 --> 00:49:24,783
Iike this
dream that
my mother
and father have for me.
660
00:49:24,861 --> 00:49:26,954
And even
though nobody's killing me--
661
00:49:28,999 --> 00:49:32,025
Even
though nobody's
killing
me, Mary,
662
00:49:32,102 --> 00:49:35,162
I will
never be the same
loving,
goofy Tori with her ever.
663
00:49:36,573 --> 00:49:38,234
I cannot
be with her ever.
664
00:49:38,308 --> 00:49:39,798
Not ever,
ever, again.
665
00:49:45,482 --> 00:49:47,746
Another
thing is Mary,
it all
depends on you now.
666
00:49:49,219 --> 00:49:50,413
I mean,
667
00:49:51,855 --> 00:49:56,019
Paulie is
going to take this very hard.
668
00:49:56,093 --> 00:49:59,153
Okay,
she's really sensitive.
669
00:49:59,229 --> 00:50:03,461
And,
she's really
gonna
need a loyal friend.
670
00:50:03,533 --> 00:50:06,730
She's
gonna need you more
than
anyone has ever needed you.
671
00:50:09,339 --> 00:50:10,897
Do you
think you can handle it?
672
00:50:15,679 --> 00:50:17,806
What are
you putting that shit on for?
673
00:50:17,881 --> 00:50:19,473
Because.
674
00:50:19,549 --> 00:50:22,017
Because
why?
675
00:50:22,085 --> 00:50:23,950
Because
I'm going out.
676
00:50:25,222 --> 00:50:26,655
Oh, where
are you going?
677
00:50:26,723 --> 00:50:28,918
Just out.
With a friend.
678
00:50:28,992 --> 00:50:30,482
What
friend?
679
00:50:30,560 --> 00:50:32,289
Just a
friend of mine, okay?
680
00:50:32,362 --> 00:50:34,762
I'm just
interested to know that's all.
681
00:50:36,299 --> 00:50:38,699
Well,
friends should respect
each
other's privacy.
682
00:50:41,805 --> 00:50:42,897
Friends?
683
00:50:44,141 --> 00:50:47,076
Yeah,
friends.
684
00:50:47,144 --> 00:50:48,975
We're all
friends here.
Aren't
we, Mary B.?
685
00:50:50,614 --> 00:50:51,876
We're not
just friends.
686
00:50:56,420 --> 00:50:57,387
I'm
sorry, Paulie.
687
00:51:10,567 --> 00:51:11,727
Are you
okay?
688
00:51:13,804 --> 00:51:16,500
In your
eyes,
that
brightness, eh?
689
00:51:16,573 --> 00:51:19,098
Just like
my fake mother. That...
690
00:51:20,143 --> 00:51:22,611
brightness when she lies.
691
00:52:04,321 --> 00:52:05,982
Make you
grow up big and strong,
692
00:52:08,024 --> 00:52:09,616
so you
can fly away from here.
693
00:52:24,975 --> 00:52:26,943
You can
fly far away.
694
00:53:12,889 --> 00:53:14,254
You will
fly away from here.
695
00:53:16,126 --> 00:53:17,991
You will
fly away from here
forever.
696
00:53:21,231 --> 00:53:22,425
Yeah!
697
00:53:22,499 --> 00:53:24,558
You're
gonna fly far away
from
here.
698
00:53:55,198 --> 00:53:56,324
Mary:
Until that night,
699
00:53:56,399 --> 00:54:01,564
I had
never had any feeling
down
there at all.
700
00:54:01,638 --> 00:54:03,435
I was...
701
00:54:03,506 --> 00:54:07,567
a kind of
wooden doll
without
blood in my body.
702
00:54:07,644 --> 00:54:08,702
But that
night...
703
00:54:09,946 --> 00:54:14,178
that
night I started to feel
the blood
moving.
704
00:54:14,251 --> 00:54:15,980
( bird
squawks )
705
00:54:59,462 --> 00:55:02,727
Have a
good time?
706
00:55:02,799 --> 00:55:04,528
That's
none of your business,
Paulie.
707
00:55:07,404 --> 00:55:09,565
You lied
to me.
708
00:55:09,639 --> 00:55:13,439
I said I
was going out with
a friend,
and that's what I did.
709
00:55:13,510 --> 00:55:15,910
Do you
always fuck your friends
up
against trees?
710
00:55:19,282 --> 00:55:21,216
My life
is
none of
your business, Paulie.
711
00:55:21,284 --> 00:55:23,411
And you
had no right
to spy on
me.
712
00:55:23,486 --> 00:55:25,750
Tori,
everything you do
is my
business.
713
00:55:25,822 --> 00:55:28,552
You are
my business
and I am
yours.
714
00:55:28,625 --> 00:55:31,093
If I ever
catch you
spying on
me again--
715
00:55:31,161 --> 00:55:33,391
What?
716
00:55:33,463 --> 00:55:34,725
Just
don't!
717
00:55:39,235 --> 00:55:40,793
Are you
going to see him again?
718
00:55:53,550 --> 00:55:56,417
Listen,
Paulie.
719
00:55:58,788 --> 00:56:01,154
It's time
we grew out of it.
720
00:56:03,626 --> 00:56:05,423
It's just
not right anymore.
721
00:56:07,497 --> 00:56:09,397
I just
want to be friends, okay?
722
00:56:10,934 --> 00:56:12,799
This is
not happening.
723
00:56:16,005 --> 00:56:17,233
Tori...
724
00:56:22,312 --> 00:56:24,109
Baby,
please.
725
00:56:31,121 --> 00:56:33,453
Will you
just please let me go?
726
00:56:33,523 --> 00:56:37,687
Is this
about Allison?
Or your
parents? Please--
727
00:56:42,165 --> 00:56:43,564
Don't do
this to me.
728
00:57:15,565 --> 00:57:17,931
♪ How can
I go home ♪
729
00:57:18,001 --> 00:57:20,265
♪ With
nothing to say? ♪
730
00:57:20,336 --> 00:57:24,568
♪ I know
you're going to
look at
me that way ♪
731
00:57:26,009 --> 00:57:29,501
♪ And
say,
"What did
you do out there? ♪
732
00:57:29,579 --> 00:57:31,979
♪ What
did you decide?" ♪
733
00:57:32,048 --> 00:57:35,017
♪ You
said you needed time
and you
had time ♪
734
00:57:49,032 --> 00:57:53,867
♪ You are
a china shop
and I am
a bull ♪
735
00:57:53,937 --> 00:57:59,102
♪ You are
really good food
and I am
full ♪
736
00:57:59,175 --> 00:58:01,643
♪ I guess
everything is timing ♪
737
00:58:01,711 --> 00:58:04,874
♪ I guess
everything's been said ♪
738
00:58:04,948 --> 00:58:07,439
♪ So I am
coming home
with an
empty... ♪
739
00:58:09,719 --> 00:58:10,845
♪ Head ♪
740
00:58:23,600 --> 00:58:26,068
♪ You'll
say,
"Did they
love you or what?" ♪
741
00:58:26,135 --> 00:58:29,298
♪ I'll
say,
"They
love what I do" ♪
742
00:58:29,372 --> 00:58:34,503
♪ The
only one
who
really loves me is you ♪
743
00:58:34,577 --> 00:58:37,239
♪ And
you'll say,
"Girl,
you kicked some butt" ♪
744
00:58:37,313 --> 00:58:40,476
♪ And
I'll say,
"I don't
really remember ♪
745
00:58:40,550 --> 00:58:44,748
♪ But my
fingers are sore
and my
voice is too" ♪
746
00:58:59,802 --> 00:59:02,600
♪ You'll
say,
"It's
really good to see you" ♪
747
00:59:02,672 --> 00:59:05,573
♪ You'll
say,
"I missed
you horribly" ♪
748
00:59:05,642 --> 00:59:10,841
♪ You'll
say, "Let me carry that.
Give that
to me" ♪
749
00:59:10,914 --> 00:59:14,111
♪ And you
will take
the heavy
stuff ♪
750
00:59:14,183 --> 00:59:17,414
♪ And you
will
drive the
truck ♪
751
00:59:17,487 --> 00:59:21,617
♪ I'll
look out the window
making
jokes ♪
752
00:59:21,691 --> 00:59:26,458
♪ About
the way things are ♪
753
00:59:38,141 --> 00:59:40,132
What is
that, Mary?
754
00:59:40,209 --> 00:59:45,875
Oh, just
some seeds, you know,
for the
garden out there.
755
00:59:45,949 --> 00:59:47,348
Seeds.
756
00:59:47,417 --> 00:59:49,749
That's
better than
what my
mother gets me.
757
00:59:49,819 --> 00:59:52,515
Oh my
God, her taste is,
like, so
Ralph Lauren.
758
00:59:56,059 --> 00:59:59,028
I hope
you don't think
I'm
butting in, but...
759
01:00:00,463 --> 01:00:01,555
I thought
you should know
760
01:00:01,631 --> 01:00:05,294
that
people are saying
not very
nice things about you.
761
01:00:05,368 --> 01:00:06,562
Things?
762
01:00:06,636 --> 01:00:08,831
Because
of the way
you're
hanging with Paulie.
763
01:00:08,905 --> 01:00:13,035
I guess
they think
you must
be like her.
764
01:00:13,109 --> 01:00:16,510
Everybody
knows that she
practically raped my sister.
765
01:00:16,579 --> 01:00:18,638
Tori said
that she crawled
into bed
naked with her.
766
01:00:21,451 --> 01:00:22,645
Paulie's
my friend.
767
01:00:22,719 --> 01:00:25,711
So I
guess it doesn't really
matter
what other people think.
768
01:00:34,931 --> 01:00:36,193
- Hey.
- Hey.
769
01:00:41,337 --> 01:00:43,430
How much
does it matter
what
other people think?
770
01:00:45,742 --> 01:00:47,710
Depends
how much
they're
paying you, I guess.
771
01:00:48,978 --> 01:00:50,309
How much
they paying you?
772
01:00:54,450 --> 01:00:57,146
My father
sent me some seeds.
773
01:00:57,220 --> 01:00:59,950
I was
wondering if maybe
I could
plant them somewhere?
774
01:01:03,326 --> 01:01:05,157
In the
dirt
is
usually a good spot.
775
01:01:07,997 --> 01:01:10,124
Let's see
what you got.
776
01:01:16,506 --> 01:01:17,996
Eew! Worm
eggs.
777
01:01:20,777 --> 01:01:22,768
Jake's
hands are magic.
778
01:01:22,845 --> 01:01:24,312
He knows
exactly
how to
touch me.
779
01:01:24,380 --> 01:01:26,746
Teenage
boys are so clumsy.
780
01:01:26,816 --> 01:01:29,148
No, he's
so perfect,
you
wouldn't believe it.
781
01:01:29,218 --> 01:01:32,381
He's like
a sculptor.
782
01:01:32,455 --> 01:01:35,720
Roger?
Roger's no sculptor.
783
01:01:35,792 --> 01:01:37,316
More
like--
784
01:01:37,393 --> 01:01:39,793
Kind of
like a plumber.
785
01:01:39,862 --> 01:01:41,921
Mine
finishes
as soon
as he's inside.
786
01:01:41,998 --> 01:01:43,022
The
second.
787
01:01:43,099 --> 01:01:45,727
That's
what you get for making
it with a
16-year-old.
788
01:01:48,237 --> 01:01:49,795
Jake?
789
01:01:49,872 --> 01:01:54,332
Oh, man.
Jake can go all night.
He's a
total man.
790
01:01:57,914 --> 01:01:59,211
Coach:
Okay, let's go, come on.
791
01:02:04,454 --> 01:02:05,648
Coach: Yo!
792
01:02:07,023 --> 01:02:08,991
Brush it!
Go!
793
01:02:09,058 --> 01:02:10,719
Get open!
Come on!
794
01:02:11,861 --> 01:02:13,226
Bad eye!
795
01:02:18,568 --> 01:02:20,593
Get on
the field!,
kick it!
796
01:02:45,762 --> 01:02:48,458
You
wouldn't take it
lying
down, would you?
797
01:02:48,531 --> 01:02:51,557
If some
girl bird
broke up
with you?
798
01:02:51,634 --> 01:02:54,967
You
wouldn't just lie there
and
squawk.
799
01:02:57,106 --> 01:02:58,630
You'd fly
up
to the
highest branch
800
01:02:58,708 --> 01:03:01,302
and swoop
your lady love
back
again under your wing.
801
01:03:02,712 --> 01:03:04,976
You'd fly
her away
through
the sky.
802
01:03:09,085 --> 01:03:10,882
You just
wouldn't lie there
and take
it...
803
01:03:13,389 --> 01:03:14,413
Iike a
girl.
804
01:04:04,707 --> 01:04:05,799
Paulie?
805
01:04:09,412 --> 01:04:10,606
Pick up a
shard.
806
01:04:12,515 --> 01:04:14,107
I said,
pick up a shard!
807
01:04:37,039 --> 01:04:38,836
Our blood
runs together, right?
808
01:04:40,343 --> 01:04:41,401
Blood of
the raptor?
809
01:04:45,081 --> 01:04:46,207
Now cut
off my hair.
810
01:04:47,650 --> 01:04:48,582
What for?
811
01:04:52,555 --> 01:04:53,613
'Cause
I'm going to war.
812
01:04:55,558 --> 01:04:57,150
I got
nothing to lose now.
813
01:04:57,860 --> 01:04:59,350
Paulie,
this is crazy.
814
01:04:59,428 --> 01:05:00,360
Come on!
815
01:05:06,369 --> 01:05:09,099
Paulie?
Is this
for Tori?
816
01:05:09,171 --> 01:05:11,537
Just cut
off my hair.
817
01:05:14,010 --> 01:05:15,534
She wants
a guy, Paulie,
818
01:05:15,611 --> 01:05:17,772
not a
girl with hacked hair.
819
01:05:17,847 --> 01:05:19,405
You don't
know anything about it.
820
01:05:23,653 --> 01:05:25,314
I'm
sorry.
821
01:05:25,388 --> 01:05:28,482
I'm
sorry, okay?
822
01:05:28,557 --> 01:05:31,287
I just
got to get her back.
823
01:05:35,665 --> 01:05:37,724
Paulie,
listen to me.
824
01:05:37,800 --> 01:05:41,167
Tori is
not a lesbian, so you
should forget about her, okay
825
01:05:42,438 --> 01:05:44,599
Lesbian?
826
01:05:44,674 --> 01:05:46,403
Lesbian?
Are you
fucking kidding me?
827
01:05:46,475 --> 01:05:47,601
You think
I'm a lesbian?
828
01:05:49,278 --> 01:05:51,769
You're a
girl
in love
with a girl, aren't you?
829
01:05:51,847 --> 01:05:56,341
No. I'm
Paulie in love with Tori.
830
01:05:56,419 --> 01:05:58,387
Remember?
831
01:05:58,454 --> 01:06:02,788
And Tori
is--
She is in
love with me,
832
01:06:02,858 --> 01:06:07,386
because
she is mine,
and I am
hers,
833
01:06:07,463 --> 01:06:10,330
and
neither of us are lesbians!
834
01:07:00,950 --> 01:07:04,147
I will
"make me a willow cabin
at your
gate,
835
01:07:04,220 --> 01:07:07,212
And call
upon my soul
within
the house,"
836
01:07:07,289 --> 01:07:11,555
I will
"write loyal cantons
of
condemned love
837
01:07:11,627 --> 01:07:15,222
And sing
them loud even in the
dead of
night."
838
01:07:15,297 --> 01:07:18,232
I will
"halloo your name
to the reverberant hill
839
01:07:18,300 --> 01:07:21,667
And make
babbling gossip
of the
air cry out,"
840
01:07:21,737 --> 01:07:23,329
Victoria!
841
01:07:23,406 --> 01:07:24,668
Paulie?
842
01:07:28,310 --> 01:07:29,436
Why don't
you come down?
843
01:07:34,383 --> 01:07:35,475
( sound
of wings fluttering )
844
01:07:40,156 --> 01:07:41,384
Don't
ever touch a raptor.
845
01:07:43,125 --> 01:07:44,217
Please.
846
01:08:19,862 --> 01:08:21,193
I should
have seen it coming.
847
01:08:21,263 --> 01:08:23,561
I saw it
coming,
I told
you it was coming.
848
01:08:23,632 --> 01:08:24,724
It's
still coming.
849
01:09:15,084 --> 01:09:17,917
I bet he
doesn't know how to do
what I
can do for you.
850
01:09:17,987 --> 01:09:19,579
Paulie,
please.
851
01:09:45,447 --> 01:09:46,539
Paulie!
852
01:09:48,484 --> 01:09:50,384
Tori:
There'll be no more of
this,
okay?
853
01:09:54,156 --> 01:09:55,282
I love
Jake.
854
01:10:08,537 --> 01:10:09,526
Paulie.
855
01:10:11,607 --> 01:10:13,598
Listen to
me, okay?
I'm going
to say this once,
856
01:10:13,676 --> 01:10:16,110
and never
ever again.
857
01:10:22,484 --> 01:10:26,887
I will
never love anybody
the way I
love you.
858
01:10:29,592 --> 01:10:30,524
Never.
859
01:10:32,161 --> 01:10:33,719
You know
that,
860
01:10:33,796 --> 01:10:35,286
and I
know that.
861
01:10:37,466 --> 01:10:39,900
And that
I will die knowing that.
862
01:10:44,640 --> 01:10:46,801
But this
can never--
863
01:10:46,875 --> 01:10:49,867
this can
never, ever,
forever
be.
864
01:10:51,880 --> 01:10:52,812
Do you
understand?
865
01:10:56,885 --> 01:10:58,443
This can
never,
866
01:10:58,520 --> 01:11:00,112
ever,
867
01:11:01,557 --> 01:11:02,785
forever
be.
868
01:11:48,604 --> 01:11:49,536
Tori:
Hey, Mary.
869
01:11:51,006 --> 01:11:52,234
Hi.
870
01:11:52,308 --> 01:11:55,106
So, what
did you
get on
that geography test?
871
01:11:55,177 --> 01:11:56,576
(
giggling )
872
01:12:15,764 --> 01:12:17,732
Go ahead.
Laugh.
It's okay.
873
01:12:19,168 --> 01:12:22,035
If you
want to laugh, laugh.
874
01:12:22,104 --> 01:12:23,128
What's so
funny?
875
01:12:28,310 --> 01:12:30,608
I know
it.
876
01:12:30,679 --> 01:12:32,010
I'm
funny.
877
01:12:33,615 --> 01:12:34,980
Ha ha ha.
878
01:12:35,050 --> 01:12:37,245
- Miss
Bannet: Paulie, that's enough.
- Ha ha
ha.
879
01:12:37,319 --> 01:12:39,719
- That's
enough, Paulie.
- Ha ha
ha.
880
01:12:39,788 --> 01:12:41,346
- Paulie,
please.
- Ha ha
ha.
881
01:12:52,968 --> 01:12:55,698
Your
parents are
very
worried about you, Paulie.
882
01:12:55,771 --> 01:12:58,365
They say
you don't
return
their calls.
883
01:12:58,440 --> 01:12:59,634
I have no
parents.
884
01:13:04,980 --> 01:13:06,106
I had...
885
01:13:07,282 --> 01:13:09,842
what used
to be called
a nervous
breakdown once.
886
01:13:11,587 --> 01:13:13,646
When I
was a few years older
than you
are.
887
01:13:18,160 --> 01:13:19,388
Someone
got me help.
888
01:13:21,530 --> 01:13:24,192
And
looking back, Paulie,
889
01:13:24,266 --> 01:13:25,756
I am very
glad they did.
890
01:13:25,834 --> 01:13:28,064
Because
if they hadn't...
891
01:13:28,137 --> 01:13:30,765
I don't
know, it was...
892
01:13:30,839 --> 01:13:34,070
Iike I
was a car
with no
driver.
893
01:13:34,143 --> 01:13:39,171
"Shall I
abide
in this
dull world,"
894
01:13:39,248 --> 01:13:42,411
which in
her absence
is no
better than a sty?
895
01:13:51,827 --> 01:13:52,759
Gardener:
Hey!
896
01:13:56,131 --> 01:13:57,325
How's it
going?
897
01:13:59,201 --> 01:14:00,225
Okay.
898
01:14:02,971 --> 01:14:04,563
Kind of
weird actually.
899
01:14:05,641 --> 01:14:06,573
What's
going on?
900
01:14:09,211 --> 01:14:10,838
You ever
know someone
who
changed?
901
01:14:12,114 --> 01:14:13,581
What kind
of change?
902
01:14:15,651 --> 01:14:16,948
Like
total.
903
01:14:18,554 --> 01:14:20,613
Like the
change from this
to the
winter freeze.
904
01:14:21,690 --> 01:14:22,987
Yeah.
905
01:14:24,293 --> 01:14:25,225
Yeah.
906
01:14:26,528 --> 01:14:28,962
Grass
comes back every spring,
green as
ever.
907
01:14:29,031 --> 01:14:30,259
I guess
people can too.
908
01:14:32,901 --> 01:14:35,734
Some
people never come back,
though,
right?
909
01:14:35,804 --> 01:14:37,431
Yeah,
some people.
910
01:14:40,209 --> 01:14:42,006
- Why are
you asking me--
- I have to go
911
01:14:48,417 --> 01:14:49,543
You will
not fall.
912
01:14:52,154 --> 01:14:54,384
( bird
chirps )
913
01:14:54,456 --> 01:14:56,117
( Paulie
whistles )
914
01:15:09,404 --> 01:15:10,666
Yaw! Yaw!
915
01:15:23,085 --> 01:15:24,211
Yaw! Yaw!
916
01:15:31,760 --> 01:15:34,126
Miss
Vaughn:
"...Come,
you spirits.
917
01:15:34,196 --> 01:15:40,032
That tend
on mortal thoughts,
unsex me
here,
918
01:15:40,102 --> 01:15:44,971
And fill
me from the crown
to the
toe-top full
919
01:15:45,040 --> 01:15:50,774
Of direst
cruelty!
Make
thick my blood,
920
01:15:50,846 --> 01:15:54,577
Stop up
the access
and
passage to remorse.
921
01:15:54,650 --> 01:15:58,086
That no
compunctious
visitings
of nature
922
01:15:58,153 --> 01:16:00,951
Shake my
fell purpose...
923
01:16:01,023 --> 01:16:05,892
... Come
to my woman's breast,
924
01:16:05,961 --> 01:16:10,728
And take
my milk for gall,
you
murdering ministers,
925
01:16:10,799 --> 01:16:13,029
Wherever
in your
slightest
substances
926
01:16:13,101 --> 01:16:18,767
You wait
on nature's mischief!
Come,
thick night,
927
01:16:18,840 --> 01:16:22,833
And pall
thee in
the
dunnest smoke of hell,
928
01:16:22,911 --> 01:16:27,780
That my
keen knife
see not
the wound it makes,
929
01:16:27,849 --> 01:16:30,943
Nor
heaven peek through
the
blanket of the dark
930
01:16:31,019 --> 01:16:33,510
To cry,
'Hold, hold!"'
931
01:16:33,589 --> 01:16:35,113
Hmm, hmm.
932
01:16:36,191 --> 01:16:40,457
Now, does
anyone know
what our
friend, Lady M,
933
01:16:40,529 --> 01:16:42,019
is on
about?
934
01:16:42,097 --> 01:16:43,325
Cordelia?
935
01:16:45,400 --> 01:16:48,699
Umm...
936
01:16:48,770 --> 01:16:50,533
Uh,
vampires?
937
01:16:50,606 --> 01:16:52,403
( girls
chuckle )
938
01:16:52,474 --> 01:16:55,739
Well,
I've never heard that
interpretation.
939
01:16:55,811 --> 01:16:58,041
That
doesn't make it invalid,
Cordelia.
940
01:16:58,647 --> 01:16:59,807
Tell us
more.
941
01:16:59,881 --> 01:17:02,509
Well,
just...
all the
blood.
942
01:17:03,151 --> 01:17:04,618
Okay.
943
01:17:04,686 --> 01:17:08,588
Thinking
about our lunch
were we,
Cordelia, again?
944
01:17:08,657 --> 01:17:09,919
Paulie?
945
01:17:09,992 --> 01:17:11,983
You
looked like you were
involved
with the piece.
946
01:17:13,428 --> 01:17:14,918
Actually,
I was just thinking
947
01:17:14,997 --> 01:17:17,465
whether
the Jays were gonna take
the World
Series again.
948
01:17:19,267 --> 01:17:21,167
I don't
believe you, Paulie.
949
01:17:21,236 --> 01:17:22,430
I saw you
listening.
950
01:17:25,774 --> 01:17:27,503
You can
go fuck yourself,
sideways.
951
01:17:41,890 --> 01:17:44,085
Paulie is
going through
a
difficult time.
952
01:17:46,294 --> 01:17:50,594
Now,
shall I offer up
my
interpretation?
953
01:17:50,666 --> 01:17:52,395
I think
that Lady Macbeth--
954
01:17:52,467 --> 01:17:53,866
She wants
to get up the guts.
955
01:17:56,104 --> 01:17:57,036
Yes,
Mary.
956
01:17:58,940 --> 01:18:00,601
To do
what she has to do.
957
01:18:02,878 --> 01:18:05,403
Only, the
girl part of her
doesn't
have the guts,
958
01:18:05,480 --> 01:18:08,210
so she
says,
"Turn my milk to gall.
959
01:18:08,283 --> 01:18:09,875
And I
think gall is poison.
960
01:18:12,254 --> 01:18:14,814
But then,
what would happen
to the
baby?
961
01:18:14,890 --> 01:18:15,948
The baby
would die,
962
01:18:18,393 --> 01:18:21,794
and she
wants not
to care
about that.
963
01:18:21,863 --> 01:18:24,525
She wants
not to care,
to be
like a guy.
964
01:18:24,599 --> 01:18:25,691
Like a
man.
965
01:18:27,235 --> 01:18:28,827
Men don't
care, see?
966
01:18:30,305 --> 01:18:32,364
I like
what you said
about the
Shakespeare.
967
01:18:32,441 --> 01:18:33,567
That
scary speech?
968
01:18:33,642 --> 01:18:34,904
- You
did?
- Yeah.
969
01:18:35,911 --> 01:18:38,345
I wish I
could be unsexed,
or
whatever,
970
01:18:38,413 --> 01:18:40,540
it all
just causes
so much
trouble.
971
01:18:47,823 --> 01:18:48,915
So, I'll
see you later.
972
01:19:01,036 --> 01:19:02,162
Read it.
973
01:19:04,639 --> 01:19:06,004
Out loud?
974
01:19:06,074 --> 01:19:07,006
Yeah,
right now.
975
01:19:17,819 --> 01:19:19,047
"Dear
Miss Oster,
976
01:19:19,121 --> 01:19:20,986
After
much difficulty,
977
01:19:21,056 --> 01:19:22,819
we have
located
your
birth mother.
978
01:19:23,692 --> 01:19:25,922
But we
are sorry to inform you
that she
does not wish
979
01:19:25,994 --> 01:19:28,292
to be
contacted
by you at
this time."
980
01:19:32,868 --> 01:19:34,836
Do you
want me to keep reading?
981
01:19:49,451 --> 01:19:50,383
I'm
sorry, Paulie.
982
01:19:50,452 --> 01:19:52,044
Know
what?
She has a
life.
983
01:19:54,823 --> 01:19:57,291
She has a
right
to a
fucking life, Mouse.
984
01:20:17,646 --> 01:20:19,079
- Ugh!
- Aah!
985
01:20:24,319 --> 01:20:26,116
You
should have
got out
of my way, man.
986
01:20:27,956 --> 01:20:30,288
I have
been looking
everywhere for you.
987
01:20:30,358 --> 01:20:33,816
I'm sorry
I said
"Go fuck
yourself" in class,
988
01:20:33,895 --> 01:20:35,157
that was
way out of line.
989
01:20:35,230 --> 01:20:36,492
You can
give me a detention.
990
01:20:39,501 --> 01:20:41,366
Give me
two.
991
01:20:41,436 --> 01:20:43,336
I know
someone, Paulie,
992
01:20:43,405 --> 01:20:45,896
a friend
of mine
who can
really help you.
993
01:20:45,974 --> 01:20:48,408
- Help me
what?
- Help
you deal--
994
01:20:50,212 --> 01:20:53,875
I Think
only people who lie
to
themselves need help, Faye?
995
01:20:53,949 --> 01:20:55,314
Don't you?
996
01:20:55,383 --> 01:20:57,874
Believe
me, please.
997
01:20:57,953 --> 01:20:59,181
I know
what
you're
going through.
998
01:20:59,254 --> 01:21:00,653
No, you
don't.
999
01:21:00,722 --> 01:21:02,952
Love can
be...
1000
01:21:04,125 --> 01:21:06,355
a very
painful experience.
I know.
1001
01:21:06,428 --> 01:21:08,328
You don't
know anything.
1002
01:21:08,396 --> 01:21:10,796
Yes,
Paulie.
1003
01:21:10,866 --> 01:21:12,663
I think I
know.
1004
01:21:21,977 --> 01:21:23,945
She's the
only person
who ever
loved me.
1005
01:21:28,516 --> 01:21:29,813
I think
I'll die without her.
1006
01:21:43,665 --> 01:21:44,597
Hey, kid?
1007
01:21:48,570 --> 01:21:51,095
You know
Jake Hollander
in senior
school?
1008
01:21:51,172 --> 01:21:52,469
Yeah, I
know him.
1009
01:21:52,540 --> 01:21:54,303
Give this
to him
or I'll
kick your butt.
1010
01:22:01,316 --> 01:22:04,342
Paulie's
voice:
Jake, you
butthole.
1011
01:22:04,419 --> 01:22:05,886
Saturday,
noon.
1012
01:22:05,954 --> 01:22:08,115
Dark noon
for you.
1013
01:22:08,189 --> 01:22:09,952
Eastside
ravine.
1014
01:22:10,025 --> 01:22:14,086
Duel to
the death for the heart
of my
queen, Victoria.
1015
01:22:14,162 --> 01:22:17,325
Yours
truly, Paulie the Raptor.
1016
01:22:17,399 --> 01:22:20,232
No, the
dinner's at 6:00,
the
tour's at 5:00.
1017
01:22:22,304 --> 01:22:23,737
Well,
okay.
1018
01:22:23,805 --> 01:22:25,033
But as
long as you're
here for
the dinner,
1019
01:22:25,106 --> 01:22:27,700
I don't
want to be the only girl
eating
without a father.
1020
01:22:29,978 --> 01:22:31,070
I don't
know.
1021
01:22:31,146 --> 01:22:32,943
Chicken
Kiev, lobster?
1022
01:22:33,014 --> 01:22:34,379
Everything, it's a buffet.
1023
01:22:35,450 --> 01:22:39,079
Okay, so
I'll see you on Friday,
6:00
sharp.
1024
01:22:42,590 --> 01:22:44,387
Oh, yeah.
I'm fine.
1025
01:22:45,460 --> 01:22:46,552
Just...
1026
01:22:48,730 --> 01:22:50,254
Maybe
I'll tell you
when I
see you.
1027
01:22:52,434 --> 01:22:55,028
Okay.
Yeah.
1028
01:22:55,103 --> 01:22:56,593
Love you.
1029
01:22:56,671 --> 01:22:57,603
Bye.
1030
01:23:00,375 --> 01:23:02,172
- Hey,
pass it here!
- Go
long!
1031
01:23:06,781 --> 01:23:08,271
- She's
fucking fried, man.
- Ha.
1032
01:23:08,350 --> 01:23:09,942
I think
she sounds really unstable.
1033
01:23:10,018 --> 01:23:12,714
I don't
think it's a good idea.
1034
01:23:12,787 --> 01:23:14,755
She
treats Tori like hell.
1035
01:23:14,823 --> 01:23:16,484
Why
doesn't Tori
just cut
her off?
1036
01:23:16,558 --> 01:23:18,753
She's too
nice.
It's who
she is.
1037
01:23:18,827 --> 01:23:21,887
Come on,
man.
Do it for
Tori.
1038
01:23:21,963 --> 01:23:22,987
Do it for
your woman.
1039
01:23:25,200 --> 01:23:26,224
A duel
sounds like fun.
1040
01:24:11,246 --> 01:24:13,771
He's
never been on time
for
anything in his life.
1041
01:24:13,848 --> 01:24:16,112
He could
be caught in traffic.
1042
01:24:16,184 --> 01:24:18,209
It could
be bad coming
here this
time of day.
1043
01:24:18,286 --> 01:24:19,218
Yeah, for
sure.
1044
01:24:20,288 --> 01:24:21,687
Hello,
Miss Bannet.
1045
01:24:21,756 --> 01:24:23,280
- How are
you?
- Fine.
1046
01:24:24,826 --> 01:24:26,418
- Hey,
hold on.
- Thank
you.
1047
01:24:27,796 --> 01:24:29,423
- Are you
well, yes?
- Great.
1048
01:24:45,747 --> 01:24:47,408
I want to
dance.
1049
01:24:47,482 --> 01:24:48,642
Let's go
then.
1050
01:24:48,716 --> 01:24:49,944
Excuse
us.
1051
01:24:50,018 --> 01:24:52,316
♪...Where
your head waters
will flow
♪
1052
01:24:52,387 --> 01:24:55,356
♪ Clean
through to your mouth ♪
1053
01:24:59,060 --> 01:25:04,396
♪ In
return I'll request
a small
sanctuary ♪
1054
01:25:04,466 --> 01:25:06,798
♪ By her
banks
where we
will live ♪
1055
01:25:06,868 --> 01:25:09,462
♪ With
our small family ♪
1056
01:25:09,537 --> 01:25:13,496
♪ She
will water our garden ♪
1057
01:25:13,575 --> 01:25:16,442
♪ And
clean the dirt
from our
skin ♪
1058
01:25:21,349 --> 01:25:24,216
♪ As the
world clamors
at our
door ♪
1059
01:25:24,285 --> 01:25:26,253
♪ We will
dance ♪
1060
01:25:26,321 --> 01:25:31,156
♪ And not let them in
1061
01:25:32,961 --> 01:25:35,452
♪ And if
one day we wake up ♪
1062
01:25:35,530 --> 01:25:38,499
♪ To a
bed dry as bone ♪
1063
01:25:38,566 --> 01:25:41,000
♪ Find
our river stolen ♪
1064
01:25:41,069 --> 01:25:43,503
♪ Find
our sanctuary gone ♪
1065
01:25:43,571 --> 01:25:46,096
♪ We will
stand and take stock ♪
1066
01:25:46,174 --> 01:25:48,005
♪ And be
grateful ♪
1067
01:25:48,076 --> 01:25:51,170
♪ For
what we've not lost ♪
1068
01:25:54,082 --> 01:25:56,846
♪ We will
pack up our bags ♪
1069
01:25:56,918 --> 01:25:59,284
♪ Pack
our small family... ♪
1070
01:25:59,354 --> 01:26:00,582
Good
evening, Victoria.
1071
01:26:01,823 --> 01:26:02,755
Hello,
Bruce.
1072
01:26:02,824 --> 01:26:03,916
Good
evening.
1073
01:26:03,992 --> 01:26:05,789
Bruce, I
wonder
if I
might cut in?
1074
01:26:07,328 --> 01:26:09,421
This is a
joke,
right
Victoria?
1075
01:26:09,497 --> 01:26:10,862
Joke?
1076
01:26:10,932 --> 01:26:12,559
I'm
asking you...
1077
01:26:12,634 --> 01:26:13,566
nicely.
1078
01:26:15,136 --> 01:26:17,468
Can I
dance with
your
daughter, please?
1079
01:26:17,539 --> 01:26:19,302
I'm
afraid I don't think
that's
appropriate,
1080
01:26:19,374 --> 01:26:21,205
and I
don't think
Victoria
does either--
1081
01:26:25,413 --> 01:26:27,677
Are you
crazy?
1082
01:26:27,749 --> 01:26:29,376
What, you
don't like dancing?
1083
01:26:29,450 --> 01:26:31,782
You loved
to dance with
me on the
roof, remember?
1084
01:26:31,853 --> 01:26:33,616
Paulie,
please.
1085
01:26:33,688 --> 01:26:34,848
What?
1086
01:26:34,923 --> 01:26:38,154
Don't
make this difficult.
1087
01:26:38,226 --> 01:26:40,694
You love
me, Tori.
1088
01:26:40,762 --> 01:26:42,127
Like a
friend.
1089
01:26:45,066 --> 01:26:47,534
As a
lover.
1090
01:26:47,602 --> 01:26:48,864
Say it.
1091
01:26:51,272 --> 01:26:52,899
I'm in
love with you, Paulie.
1092
01:26:52,974 --> 01:26:55,101
You say
it, or I'll stop
this
dance right now.
1093
01:26:55,176 --> 01:26:57,167
Paulie,
please, please.
1094
01:26:57,245 --> 01:26:58,507
Then say
it!
1095
01:27:00,748 --> 01:27:01,715
Say it.
1096
01:27:09,390 --> 01:27:10,618
No.
1097
01:27:10,692 --> 01:27:12,523
You tell
anybody
whatever
you want.
1098
01:27:19,534 --> 01:27:22,196
♪ I'm
gonna find me
a dying
river ♪
1099
01:27:22,270 --> 01:27:24,830
♪ And
strike a deal
with her
I'll say, ♪
1100
01:27:24,906 --> 01:27:27,534
♪ I'll
fold you in two ♪
1101
01:27:27,609 --> 01:27:30,442
♪ And
I'll carry you away ♪
1102
01:27:30,511 --> 01:27:34,379
♪ To a
place where
your head
waters will flow ♪
1103
01:27:34,449 --> 01:27:37,441
♪ Clean
through to your mouth ♪
1104
01:27:41,456 --> 01:27:44,619
♪ In
return I'll request
a small
sanctuary... ♪
1105
01:27:44,692 --> 01:27:45,624
Paulie.
1106
01:27:45,693 --> 01:27:46,625
Paulie,
come on.
1107
01:27:54,335 --> 01:27:55,666
Faye.
1108
01:27:55,737 --> 01:27:57,762
( Paulie
screams )
1109
01:28:35,710 --> 01:28:36,642
Mary
Brave?
1110
01:28:39,480 --> 01:28:40,970
Let's go.
1111
01:28:52,093 --> 01:28:54,186
Mary:
Have you ever been
really
thirsty
1112
01:28:54,262 --> 01:28:55,854
and you
open a carton of milk
1113
01:28:55,930 --> 01:28:59,058
and you
pour it into your mouth
1114
01:28:59,133 --> 01:29:01,897
and it's
sour?
1115
01:29:04,005 --> 01:29:06,439
That
happened inside me.
1116
01:29:08,009 --> 01:29:09,567
Forever.
1117
01:29:16,317 --> 01:29:17,875
I've
never been so tired.
1118
01:29:19,354 --> 01:29:21,015
Yah! Yah!
1119
01:29:24,759 --> 01:29:26,283
( bird
caws )
1120
01:29:29,230 --> 01:29:30,162
Yah!
1121
01:29:32,867 --> 01:29:35,199
He can
fly!
1122
01:29:35,269 --> 01:29:38,136
Hey, you
taught him to fly?
1123
01:29:38,206 --> 01:29:40,106
He's
going to show us the way,
Mary B.
1124
01:29:41,976 --> 01:29:44,001
The way?
1125
01:29:44,078 --> 01:29:45,602
Mouse,
where's your father?
1126
01:29:47,915 --> 01:29:49,940
Did I see
you cry?
1127
01:29:50,017 --> 01:29:51,917
Were you
crying like a girl?
1128
01:29:51,986 --> 01:29:54,147
Like a
girly-girly girl?
1129
01:30:05,900 --> 01:30:09,802
I've been
crying too, Mary B.
1130
01:30:09,871 --> 01:30:12,305
I've been
crying
like a
girly-girl,
1131
01:30:12,373 --> 01:30:15,638
sucky-suck
for weeks now,
and it's
time.
1132
01:30:15,710 --> 01:30:17,769
It's time
for the raptor.
Are you
with me?
1133
01:30:19,380 --> 01:30:21,678
I hate my
father.
1134
01:30:24,185 --> 01:30:25,948
Say it,
it's easy.
Come on.
1135
01:30:26,020 --> 01:30:28,989
I hate my
father.
1136
01:30:35,396 --> 01:30:38,263
I hate...
1137
01:30:38,332 --> 01:30:39,663
my
father.
1138
01:30:42,170 --> 01:30:45,936
Yeah,
give me more.
1139
01:30:46,007 --> 01:30:47,770
I wish he
were dead.
1140
01:30:47,842 --> 01:30:49,036
I hate
him.
1141
01:30:49,110 --> 01:30:52,409
I hate my
stupid fucking asshole
fucking
father!
1142
01:30:52,480 --> 01:30:54,345
I hate
him!
1143
01:30:54,415 --> 01:30:58,476
Unsex me
here
and take
my milk for gall.
1144
01:30:58,553 --> 01:31:00,248
Fill me
from crown to toe-top
1145
01:31:00,321 --> 01:31:02,221
filled
with direst cruelty.
1146
01:31:02,290 --> 01:31:03,484
Come on!
Say that!
1147
01:31:03,558 --> 01:31:05,150
Say it to
the raptor.
Come on!
1148
01:31:06,260 --> 01:31:07,352
Unsex...
1149
01:31:08,963 --> 01:31:12,990
Unsex me
here,
take my
milk for gall.
1150
01:31:13,067 --> 01:31:16,525
Make
thick my blood!
1151
01:31:16,604 --> 01:31:17,866
Make
thick my blood.
1152
01:31:19,474 --> 01:31:21,772
Feed the
raptor.
1153
01:31:21,843 --> 01:31:23,003
I can't.
1154
01:31:23,077 --> 01:31:24,738
Oh yes
you can.
1155
01:31:35,356 --> 01:31:37,790
Fill me
from crown
to
toe-top
1156
01:31:37,859 --> 01:31:40,760
full with
direst cruelty.
1157
01:31:40,828 --> 01:31:43,262
Come on,
say that
and feed
the beast.
1158
01:31:50,638 --> 01:31:54,404
Fill me
full from crown
to toe-top
1159
01:31:54,475 --> 01:31:56,943
full with
direst cruelty.
1160
01:32:07,054 --> 01:32:08,078
Are you
ready, Mary B?
1161
01:32:10,558 --> 01:32:11,991
Are you
ready for dark noon?
1162
01:32:15,930 --> 01:32:17,363
I'm
ready.
1163
01:32:18,432 --> 01:32:19,763
Are you
ready for anything?
1164
01:32:22,603 --> 01:32:23,797
Rage
more.
1165
01:32:29,076 --> 01:32:30,304
Come on.
1166
01:32:58,072 --> 01:32:59,767
( Paulie
screams )
1167
01:33:02,944 --> 01:33:04,775
(
screaming )
1168
01:33:12,720 --> 01:33:14,654
( bird
caws )
1169
01:33:31,772 --> 01:33:33,933
( bird
chirps )
1170
01:33:45,186 --> 01:33:46,653
Yah!
1171
01:33:58,733 --> 01:33:59,995
She's
ready.
1172
01:34:01,268 --> 01:34:03,168
What the
fuck is that?
1173
01:34:03,237 --> 01:34:04,568
It's her
pet budgie.
1174
01:34:04,639 --> 01:34:07,233
- It's
not a pet.
- Oh, no?
1175
01:34:07,308 --> 01:34:08,673
It's a
killer.
1176
01:34:12,880 --> 01:34:14,245
I came,
Paulie.
1177
01:34:14,315 --> 01:34:15,942
So what
do you want to do?
1178
01:34:16,017 --> 01:34:17,951
You want
to fight me?
1179
01:34:18,019 --> 01:34:19,008
You and
your bird?
1180
01:34:21,322 --> 01:34:23,313
I've got
to warn you,
I'm on
the wrestling team.
1181
01:34:31,899 --> 01:34:33,491
Oh, I get
it.
1182
01:34:33,567 --> 01:34:35,125
Like a
stage fight.
1183
01:34:35,202 --> 01:34:36,726
We're
going to have
a stage
fight?
1184
01:34:38,506 --> 01:34:41,373
I played
Laertes in Hamlet
last
year.
1185
01:34:41,442 --> 01:34:43,307
I can do
this.
1186
01:34:43,377 --> 01:34:44,901
I can
have fun doing this.
1187
01:34:59,627 --> 01:35:00,992
- Mary:
Come on, Paulie!
- Boy:
Yeah!
1188
01:35:07,401 --> 01:35:08,595
Mary: Be
careful!
1189
01:35:09,670 --> 01:35:10,602
Jesus!
1190
01:35:13,007 --> 01:35:15,100
Place
your bets, my friends.
1191
01:35:16,210 --> 01:35:17,142
For my
love.
1192
01:35:18,245 --> 01:35:20,236
If you're
talking about Tori,
get real.
1193
01:35:20,314 --> 01:35:21,246
She hates
you.
1194
01:35:21,315 --> 01:35:22,543
She's too
nice to tell you.
1195
01:35:22,616 --> 01:35:23,548
She loves
me.
1196
01:35:23,617 --> 01:35:25,107
Stop
talking shit, Paulie.
1197
01:35:25,186 --> 01:35:26,585
Tori's my
girlfriend.
1198
01:35:31,092 --> 01:35:32,582
Mary:
Watch out!
1199
01:35:32,660 --> 01:35:34,252
- Come
on!
- Paulie,
watch out!
1200
01:35:39,767 --> 01:35:40,825
- Shit!
- Give
her up!
1201
01:35:40,901 --> 01:35:41,959
Paulie!
1202
01:35:42,036 --> 01:35:43,333
Say it!
1203
01:35:43,404 --> 01:35:46,840
Say, "I
give her up."
1204
01:35:46,907 --> 01:35:48,067
Go fuck
yourself!
1205
01:35:49,744 --> 01:35:51,712
(
screaming )
1206
01:35:54,248 --> 01:35:55,215
Paulie,
no!
1207
01:35:57,918 --> 01:35:59,010
You
fucking bitch!
1208
01:35:59,086 --> 01:36:02,522
- Paulie!
- She cut
me!
1209
01:36:02,590 --> 01:36:05,024
- Fucking
bitch!
- What
are you doing?
1210
01:36:05,092 --> 01:36:06,218
What are
you doing?
1211
01:36:06,293 --> 01:36:07,624
You are
fucking crazy!
1212
01:36:47,468 --> 01:36:49,561
( bird
chirps )
1213
01:37:02,650 --> 01:37:03,480
Paulie.
1214
01:37:06,554 --> 01:37:07,486
Please.
1215
01:37:13,327 --> 01:37:17,730
I will
"make me a willow cabin
at your
gate,
1216
01:37:17,798 --> 01:37:19,925
and call
upon my soul within
the
house,"
1217
01:37:25,206 --> 01:37:27,140
I rush
into the secret house,
1218
01:37:31,745 --> 01:37:32,712
Paulie!
1219
01:38:09,049 --> 01:38:10,107
Mary:
Dear my
mother,
1220
01:38:11,952 --> 01:38:15,479
I almost
got lost too,
didn't I?
1221
01:38:15,556 --> 01:38:19,686
But the
pure love you gave me
until you
died was like a flame,
1222
01:38:19,760 --> 01:38:23,252
always
there burning.
1223
01:38:23,330 --> 01:38:25,457
And just
like the raptor,
1224
01:38:25,532 --> 01:38:27,432
that
little flame
was all I
needed
1225
01:38:27,501 --> 01:38:30,561
in order
to see in the dark.
1226
01:38:30,638 --> 01:38:32,936
It saved
me Momma,
1227
01:38:33,007 --> 01:38:34,474
from that
deep dark.
1228
01:38:37,177 --> 01:38:40,010
Paulie,
she didn't have that.
1229
01:38:40,080 --> 01:38:43,277
The
darkness took over her
so she
had to fly away.
1230
01:38:45,719 --> 01:38:49,519
I still
dream of her
every
night.
1231
01:38:49,590 --> 01:38:50,887
And I
think I always will.
1232
01:38:53,093 --> 01:38:56,961
And you
know, I can always
remember
your face now.
1233
01:38:58,766 --> 01:39:03,135
Anytime I
think of you
I look up and I can see your face
1234
01:39:03,203 --> 01:39:06,001
My
mother's face.
1235
01:39:06,073 --> 01:39:07,870
Like a
flame across the sky.
1236
01:39:12,579 --> 01:39:14,513
( tribal
singing )